1. fire and brimstone
آتش جهنم،آتش خشم خدا
2. she was all fire and brimstone
او زنی شهر آشوب بود (زنی آتشی مزاج و زود خشم بود)
3. The preacher's sermon was full of fire and brimstone.
[ترجمه گوگل]خطبه واعظ پر از آتش و گوگرد بود
[ترجمه ترگمان]موعظه کشیش پر از آتش و گوگرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She responded with some of her fire and brimstone stuff.
[ترجمه گوگل]او با برخی از مواد آتش و گوگرد خود پاسخ داد
[ترجمه ترگمان]او با مقداری از آتش و وسایل brimstone جواب داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Yet for all his proverbial fire and brimstone, my father was not a violent man.
[ترجمه گوگل]با این حال پدرم با همه آتش و گوگرد ضرب المثلش، مرد خشن نبود
[ترجمه ترگمان]با این حال، برای همه proverbial و گوگرد پدرم، پدرم مرد خشنی نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A strong smell of brimstone was noticed after the fall.
[ترجمه گوگل]بوی تند گوگرد پس از سقوط متوجه شد
[ترجمه ترگمان]یک بوی قوی از گوگرد در پس پاییز دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Reggie White delivered 10 minutes of fire and brimstone, condemning Williams as a devil in a blue-and-white uniform.
[ترجمه گوگل]رجی وایت 10 دقیقه آتش و گوگرد پخش کرد و ویلیامز را به عنوان یک شیطان در لباس آبی و سفید محکوم کرد
[ترجمه ترگمان]Reggie سفید ۱۰ دقیقه آتش و brimstone را ایراد کرد و ویلیامز را به عنوان یک شیطان در یونیفرم آبی و سفید محکوم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. His sermons were full of fire and brimstone.
[ترجمه گوگل]خطبه هایش پر از آتش و گوگرد بود
[ترجمه ترگمان]موعظه های او پر از آتش و گوگرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He threatens us with fire and brimstone.
[ترجمه گوگل]او ما را با آتش و گوگرد تهدید می کند
[ترجمه ترگمان]او ما را با آتش و گوگرد تهدید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What will happen to Brimstone in the event of battle?
[ترجمه گوگل]در صورت جنگ چه اتفاقی برای بریمستون خواهد افتاد؟
[ترجمه ترگمان]در صورت بروز جنگ چه اتفاقی برای Brimstone می افتد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Brimstone is a component part of explosive.
[ترجمه گوگل]بریمستون جزء مواد منفجره است
[ترجمه ترگمان]Brimstone بخشی از مواد منفجره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Forget the fire and brimstone: his subtle eloquence made him the country's most influential theologian.
[ترجمه گوگل]آتش و گوگرد را فراموش کنید: فصاحت لطیف او او را به تأثیرگذارترین الهیات کشور تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]آتش و گوگرد را فراموش کنید: فصاحت ظریف او او را به موثرترین عالم الاهی کشور تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She thinks that one will suffer fire and brimstone after death if he has done wrong.
[ترجمه گوگل]او فکر می کند که اگر کسی اشتباه کرده باشد پس از مرگ دچار آتش و گوگرد می شود
[ترجمه ترگمان]او فکر می کند که اگر کار اشتباهی انجام داده باشد، یکی از آن ها آتش و گوگرد را تحمل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And then the Lord rained down fire and brimstone from the skies on Sodom and Gomorrah.
[ترجمه گوگل]و سپس خداوند آتش و گوگرد را از آسمان بر سدوم و عموره بارید
[ترجمه ترگمان]و بعد خدا از آسمان نازل شد و از آسمان سرازیر شد و از آسمان سرازیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The brimstone furnace is one of the main installations in producing the sulphur dioxide in sugar production project.
[ترجمه گوگل]کوره گوگرد یکی از تاسیسات اصلی تولید دی اکسید گوگرد در پروژه تولید شکر می باشد
[ترجمه ترگمان]کوره brimstone یکی از تاسیسات اصلی تولید دی اکسید سولفور در پروژه تولید شکر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید