brigham young

جمله های نمونه

1. Wong, 2 a two-year starter at Brigham Young, was picked in the seventh round by Miami in 199
[ترجمه گوگل]وونگ، 2، یک استارت دو ساله در بریگام یانگ، در دور هفتم توسط میامی در سال 199 انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۸ در \"Brigham یانگ\"، ۲ ساله از \"Brigham یانگ\"، در دور هفتم با ۱۹۹ نفر انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Brigham Young returned few favors to Fillmore.
[ترجمه گوگل]بریگام یانگ لطف کمی به فیلمور داد
[ترجمه ترگمان]Brigham یانگ لطف کرده بود و لطف کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Brigham Young became governor of the territory with his two counselors serving as secretary and chief justice.
[ترجمه گوگل]بریگام یانگ با دو مشاورش که به عنوان منشی و رئیس دادگستری خدمت می کردند، فرماندار منطقه شد
[ترجمه ترگمان]Brigham یانگ فرماندار منطقه شد و دو مشاور او به عنوان دبیر و رئیس دادگستری خدمت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Brigham Young University ( BYU ), located in Provo, Utah, United States, is a private, coeducational research university completely owned by The Church. . .
[ترجمه گوگل]دانشگاه بریگام یانگ (BYU)، واقع در پروو، یوتا، ایالات متحده، یک دانشگاه تحقیقاتی خصوصی و مختلط است که کاملاً متعلق به کلیسا است
[ترجمه ترگمان]دانشگاه بریگام یانگ (BYU)، واقع در ایالت یوتا، ایالات متحده آمریکا یکی از دانشگاه های دولتی است که به طور کامل متعلق به کلیسا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Often they'll begin interviews by noting, Brigham Young was my great - great - grandfather .
[ترجمه گوگل]اغلب آنها مصاحبه ها را با ذکر این نکته آغاز می کنند که بریگام یانگ پدربزرگ بزرگ من بود
[ترجمه ترگمان]اغلب با اشاره به اینکه \"Brigham یانگ\" پدر بزرگ من بود مصاحبه ها را شروع می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Next month, the president of Brigham Young Univirsity will come to Taiwan.
[ترجمه گوگل]ماه آینده، رئیس دانشگاه بریگام یانگ به تایوان خواهد آمد
[ترجمه ترگمان]ماه آینده، رئیس of یانگ Univirsity به تایوان خواهد آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is a professor of international communications at Brigham Young University.
[ترجمه گوگل]او استاد ارتباطات بین المللی در دانشگاه بریگام یانگ است
[ترجمه ترگمان]او استاد ارتباطات بین المللی در دانشگاه بریگام یانگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Alan Hawkins, a professor of family life at Brigham Young University in Provo, Utah, says there's a lot of research on factors that predict divorce but "virtually no research on the thinking process. "
[ترجمه گوگل]آلن هاوکینز، استاد زندگی خانوادگی در دانشگاه بریگام یانگ در پروو، یوتا، می‌گوید تحقیقات زیادی در مورد عواملی که طلاق را پیش‌بینی می‌کنند، وجود دارد، اما «تحقیقی در مورد فرآیند تفکر عملاً انجام نشده است»
[ترجمه ترگمان]آلان هاوکینز، استاد زندگی خانوادگی در دانشگاه بریگام یانگ در Provo، یوتا، می گوید که تحقیقات زیادی در مورد عواملی وجود دارد که طلاق را پیش بینی می کنند، اما \" عملا هیچ تحقیقی در مورد روند تفکر ندارند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Kane talked with Brigham Young. Then he went to army camp to talk with Governor Cumming.
[ترجمه گوگل]کین با بریگام یانگ صحبت کرد سپس به اردوگاه ارتش رفت تا با فرماندار کامینگ صحبت کند
[ترجمه ترگمان]\"کین\" با \"Brigham یانگ\" حرف می زد سپس به اردوگاه ارتش رفت تا با فرماندار خوش وبش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Brigham Young is an uneducated madman.
[ترجمه گوگل]بریگام یانگ یک دیوانه بی سواد است
[ترجمه ترگمان] Brigham یانگ یه دیوانه بی سواد - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The new Mormon leader, Brigham Young, led a group of settlers west. They settled in the Great Salt Lake Valley, but it was years before life settled down.
[ترجمه گوگل]رهبر جدید مورمون ها، بریگام یانگ، گروهی از مهاجران را به سمت غرب رهبری کرد آنها در دره گریت سالت لیک مستقر شدند، اما سال ها قبل از این که زندگی آرام گرفت
[ترجمه ترگمان]رهبر جدید مورمون، Brigham یانگ، گروهی از مهاجران را به غرب هدایت کرد آن ها در دره بزرگ سالت لیک مستقر شدند، اما سال ها طول کشید تا زندگی به پایان برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Explorers visited the camp. They told Brigham Young about a great salt lake in a wide valley on the western side of the Rocky Mountains.
[ترجمه گوگل]کاوشگران از کمپ بازدید کردند آنها به بریگام یانگ درباره یک دریاچه نمک بزرگ در دره ای وسیع در سمت غربی کوه های راکی ​​گفتند
[ترجمه ترگمان]Explorers از اردوگاه دیدن کردند آن ها به Brigham یانگ در مورد یک دریاچه نمک بزرگ در دره وسیعی در قسمت غربی کوه های راکی گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I am a Brigham Young University graduate.
[ترجمه گوگل]من فارغ التحصیل دانشگاه بریگام یانگ هستم
[ترجمه ترگمان]من دانشجوی دانشگاه بریگام یانگ هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Expanding upon this idea, John D. Fullmer of Brigham Young University offered that Xenocentrism results from an attempt on the part on an individual to correct his or her own ethnocentrism .
[ترجمه گوگل]جان دی فولمر از دانشگاه بریگام یانگ، با بسط این ایده، اظهار داشت که بیگانه‌محوری ناشی از تلاشی است که یک فرد برای اصلاح قوم‌گرایی خود انجام می‌دهد
[ترجمه ترگمان]توسعه این ایده، جان دی Fullmer از دانشگاه بریگام یانگ پیشنهاد می کند که Xenocentrism از تلاش بر روی یک فرد برای اصلاح his خود استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1801-1877) american religious leader, president of the church of jesus christ of latter-day saints, governor of utah

پیشنهاد کاربران