brigand

/ˈbrɪɡənd//ˈbrɪɡənd/

معنی: راهزن، یاغی، قاطع الطریق
معانی دیگر: دزد سیار، دزد مسلح، دزد (سرگردنه یا جنگل)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: brigandish (adj.), brigandage (n.)
• : تعریف: an outlaw or bandit, esp. a member of a gang of robbers.
مترادف: bandit, outlaw, robber
مشابه: desperado, looter, pillager, pirate, plunderer, thief

- The brigands ordered the passengers out of the carriage and then demanded their money.
[ترجمه گوگل] سارقان دستور دادند مسافران از کالسکه خارج شوند و سپس پول آنها را مطالبه کردند
[ترجمه ترگمان] راهزنان دستور دادند که مسافران از کالسکه پیاده شوند و سپس پول آن ها را مطالبه می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. We passed the desiccated corpse of a brigand hanging on a gibbet.
[ترجمه گوگل]از کنار جسد خشک شده یک سارق آویزان به ژله گذشتیم
[ترجمه ترگمان]از کنار جسد خشک یک راهزن که به چوبه دار آویزان بود گذشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. You're a brigand, a throw-back to the Dark Ages.
[ترجمه گوگل]شما یک تبهکار هستید، یک بازگشت به دوران تاریکی
[ترجمه ترگمان]تو یک یاغی هستی، یک throw به قرون وسطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. At the worst possible moment a brigand named Babbitt raided the shore of Philadelphia from a commandeered ship.
[ترجمه گوگل]در بدترین لحظه ممکن، دزدی به نام بابیت از یک کشتی فرمانده به ساحل فیلادلفیا یورش برد
[ترجمه ترگمان]در بدترین لحظه ممکن، یک راهزن به نام به بیت به ساحل فیلادلفیا حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And the brigand said, " But I a thief and a plunderer. "
[ترجمه گوگل]و سارق گفت: اما من دزد و غارتگر هستم
[ترجمه ترگمان]و این راهزن گفت: \" اما من یک دزد و یک کافر هستم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Brigand demand your money or your life ; women require both.
[ترجمه حسین] یه راهزن یا پولتو میخاد یا جونتو ولی زنا هردوتاشو میخان : (
|
[ترجمه گوگل]سارق پول یا جان شما را طلب می کند زنان به هر دو نیاز دارند
[ترجمه ترگمان]زنان به پول یا زندگی شما نیاز دارند؛ زن ها هم به هر دوی آن ها نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. " Peppino,'said brigand chief, " give me the torch. "
[ترجمه گوگل]رئیس راهزن گفت: "پپینو، مشعل را به من بده " "
[ترجمه ترگمان]رئیس گفت: \" په پینوا مشعل را به من بده \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Player act as a policeman or brigand to fight together with his comrades.
[ترجمه گوگل]بازیکن به عنوان یک پلیس یا راهزن برای مبارزه با رفقای خود عمل می کند
[ترجمه ترگمان]بازیکن به عنوان یک پلیس یا راهزن عمل می کند تا با رفقایش بجنگد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I am not a brigand!
[ترجمه گوگل]من دزد نیستم!
[ترجمه ترگمان]من راهزن نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Let me tell you what really bothers me about that brigand more than his plagiarizing.
[ترجمه گوگل]اجازه دهید به شما بگویم که واقعاً چه چیزی در مورد آن دزد من را بیشتر از سرقت ادبی او آزار می دهد
[ترجمه ترگمان]بگذارید به شما بگویم که این راهزن بیشتر از plagiarizing مرا ناراحت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A few days later we passed the desiccated corpse of another brigand hanging on a gibbet beside the track.
[ترجمه گوگل]چند روز بعد از کنار جسد خشک شده یک سارق دیگر که در کنار پیست بر روی چوبی آویزان شده بود، گذشتیم
[ترجمه ترگمان]چند روز پس از آن جسد خشک دیگری را که در کنار جاده دار آویخته بود عبور کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There were hundreds and perhaps thousands of such practically independent brigand rulers.
[ترجمه گوگل]صدها و شاید هزاران نفر از چنین حاکمان دزد عملاً مستقلی وجود داشتند
[ترجمه ترگمان]صدها و شاید هزاران نفر از چنین rulers مستقل وجود داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The poacher, like the smuggler, smacks too strongly of the brigand.
[ترجمه گوگل]شکارچی غیرقانونی، مانند قاچاقچی، به شدت به سارق زنگ می زند
[ترجمه ترگمان]شکارچی شکارچی، مانند قاچاقچی، بیش از حد به این راهزن برخورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

راهزن (اسم)
robber, bandit, brigand, freebooter, scamp

یاغی (اسم)
rebel, brigand, outlaw, lawbreaker

قاطع الطریق (اسم)
robber, brigand

انگلیسی به انگلیسی

• robber, bandit
in former times, a brigand was someone who attacked people and stole their property, especially in mountainous areas or forests.

پیشنهاد کاربران

راهزن ، یاغی ، دزد، غارتگر
مترادف با BANDIT - OUTLAW - ROBBER - THIEF - BURGLAR
BRIGANDS ATTACKED THEM ON THEIR WAY TO HOME
راهزنان در مسیرشان به خانه به آنها حمله کردند.
KIDNAPPER میشه آدم ربا و PICKPOCKET میشه جیب بر و MUGGER میشه زورگیر ، چاقوکش

بپرس