bridge the gap between

پیشنهاد کاربران

### 1.
English: The new technology helped bridge the gap between rural and urban communities.
Persian: فناوری جدید به پر کردن شکاف بین جوامع روستایی و شهری کمک کرد.
- - -
### 2.
...
[مشاهده متن کامل]

English: By offering scholarships, the university is working to bridge the gap between students from different socioeconomic backgrounds.
Persian: با ارائه بورسیه ها، دانشگاه در تلاش است تا شکاف بین دانشجویان از پیشینه های اجتماعی - اقتصادی مختلف را پر کند.
- - -
### 3.
English: The peace talks aim to bridge the gap between the two opposing countries and establish long - term cooperation.
Persian: مذاکرات صلح هدف دارند که شکاف بین دو کشور مخالف را پر کرده و همکاری بلندمدت را برقرار کنند.
- - -
### 4.
English: To bridge the gap in understanding, the teacher used visual aids and examples.
Persian: برای پر کردن شکاف درک، معلم از کمک های بصری و مثال ها استفاده کرد.
- - -
### 5.
English: The conference is designed to bridge the gap in knowledge between researchers and practitioners in the field.
Persian: کنفرانس برای پر کردن شکاف دانشی بین محققان و متخصصان در این حوزه طراحی شده است.
- - -
### 6.
English: The charity aims to bridge the gap between the underprivileged children and their peers by providing educational support.
Persian: خیریه هدف دارد تا شکاف بین کودکان محروم و هم سالانشان را با ارائه حمایت های آموزشی پر کند.
- - -
### 7.
English: The artist used her work to bridge the gap between different cultural perspectives.
Persian: هنرمند از آثار خود برای پر کردن شکاف بین دیدگاه های فرهنگی مختلف استفاده کرد.
- - -
### 8.
English: The new social program seeks to bridge the gap between generations by encouraging interaction and shared activities.
Persian: برنامه اجتماعی جدید به دنبال پر کردن شکاف بین نسل ها با تشویق به تعامل و فعالیت های مشترک است.
- - -
### 9.
English: Technology can bridge the gap between physical distance and emotional connection, especially during times of crisis.
Persian: فناوری می تواند شکاف بین فاصله فیزیکی و ارتباط عاطفی را پر کند، به ویژه در زمان های بحران.
- - -
### 10.
English: The government introduced reforms to bridge the gap between the rich and the poor, aiming for more equal opportunities.
Persian: دولت اصلاحاتی را معرفی کرد تا شکاف بین فقرا و ثروتمندان را پر کرده و فرصت های برابرتر ایجاد کند.
- - -
Each of these sentences shows how "bridge the gap" can be used in different contexts to express the idea of reducing differences or overcoming obstacles.
chatgpt

کاهش تفاوت بین دوچیز یا گروهی از افراد
reduce or rid of the difference between two groups or things
کم کردن فاصله ها
Lessen the difference
ایجاد پل بین / بر روی

بپرس