1. Brick red lights, red hair, red eyes.
[ترجمه گوگل]چراغ های قرمز آجری، موهای قرمز، چشمان قرمز
[ترجمه ترگمان]نوره ای قرمز آجری، موهای قرمز، چشم های قرمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Varieties: There is a colour variety, brick red instead of the normal brown - red.
[ترجمه گوگل]انواع: تنوع رنگی وجود دارد، قرمز آجری به جای قهوه ای معمولی - قرمز
[ترجمه ترگمان]انواع: تنوع رنگی، آجر به جای قهوه ای معمولی - قرمز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Deep ruby with brick red tinges. Slightly gamey nose with fresh ripe berry fruits and spice with well integrated.
[ترجمه گوگل]یاقوت عمیق با ته رنگ قرمز آجری بینی کمی گیج با میوه های تازه توت رسیده و ادویه با یکپارچگی خوب
[ترجمه ترگمان]یاقوت سرخ با آجرهای قرمز آجری بینی Slightly کمی دارد و میوه ها و سبزیجات تازه و خوش مزه آن ها را با هم ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Color looks like Brilliant strawberry - brick red.
[ترجمه گوگل]رنگ به نظر می رسد مانند توت فرنگی درخشان - قرمز آجری
[ترجمه ترگمان]رنگ مثل توت فرنگی درخشان است - آجری قرمز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Specification: The pills are brick red colour . 10 pills per bottle.
[ترجمه گوگل]مشخصات: قرص ها به رنگ قرمز آجری هستند 10 قرص در هر بطری
[ترجمه ترگمان]مشخصات: قرص ها رنگ قرمز آجری هستند ۱۰ قرص در هر بطری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Result: Calcium ions give a brick red flame in flame test.
[ترجمه گوگل]نتیجه: یون های کلسیم در آزمایش شعله شعله قرمز آجری ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]نتیجه: یون های کلسیم یک شعله قرمز آجری در تست شعله می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. From there they become more like a ruby color, then garnet, then brick red, then brown.
[ترجمه گوگل]از آنجا آنها بیشتر شبیه یک رنگ یاقوت، سپس گارنت، سپس قرمز آجری، سپس قهوه ای می شوند
[ترجمه ترگمان]از آنجا به رنگ یاقوت سرخ و سپس به رنگ قرمز و سپس قهوه ای تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید