1. The brewery had 25 heavy horses delivering beer in London.
[ترجمه گوگل]کارخانه آبجوسازی 25 اسب سنگین داشت که در لندن آبجو تحویل می دادند
[ترجمه ترگمان]آبجوسازی، ۲۵ اسب سنگین آبجو در لندن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The brewery was established in 182
[ترجمه گوگل]کارخانه آبجوسازی در سال 182 تاسیس شد
[ترجمه ترگمان]کارخانه آبجوسازی در ۱۸۲ میلادی تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. To his great credit, he persuaded the brewery companies to accept the principle of independent arbitration.
[ترجمه گوگل]به اعتبار بزرگ او، او شرکت های آبجوسازی را متقاعد کرد که اصل داوری مستقل را بپذیرند
[ترجمه ترگمان]برای اعتبار بزرگش، شرکت های آبجوسازی را قانع کرد که اصول داوری مستقل را بپذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Control of Belhaven Brewery first went firth of the forth when Nasmu Virani bought it in 198
[ترجمه گوگل]کنترل آبجوسازی Belhaven برای اولین بار زمانی که Nasmu Virani آن را در سال 198 خریداری کرد، به مرحله اول رسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Nasmu Virani آن را در ۱۹۸ مورد خرید، کنترل of Brewery اولین بار به فروش رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In 1871 Charrington's bought the Abbey brewery in Burton-on-Trent to brew Burton pale ales for itself.
[ترجمه گوگل]در سال 1871، Charrington's آبجوسازی Abbey در برتون-آن-ترنت را خرید تا برای خود دمنوش های کم رنگ برتون را دم کند
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۷۱، کارخانه ابی را برای برتون و on خریداری کرد تا لباس برتون را برای خود تهیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The last big East End brewery had lost its independence.
[ترجمه گوگل]آخرین کارخانه بزرگ آبجوسازی East End استقلال خود را از دست داده بود
[ترجمه ترگمان]آخرین کارخانه بزرگ خاور میانه استقلال خود را از دست داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Palatine are a regional brewery with a strong Cheshire-Lancashire identity, and we felt that a pie-based menu was particularly appropriate.
[ترجمه گوگل]Palatine یک کارخانه آبجوسازی منطقه ای با هویت قوی Cheshire-Lancashire است، و ما احساس کردیم که یک منوی مبتنی بر پای مناسب است
[ترجمه ترگمان]پالاتینوس با هویتی strong و Lancashire یک کارخانه آبجوسازی منطقه ای هستند و ما احساس کردیم که منوی غذا به طور خاص مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some of the ads do call the Whitefish brewery, which opened in January 199 new.
[ترجمه گوگل]برخی از آگهی ها آبجوسازی Whitefish را که در ژانویه 199 افتتاح شد جدید می نامند
[ترجمه ترگمان]برخی از این آگهی ها، آبجوسازی Whitefish نامیده می شوند، که در ماه ژانویه ۱۹۹ فرد جدید افتتاح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Also, Weiland Brewery has finished constructing a new dining patio, which will be open soon.
[ترجمه گوگل]همچنین آبجوسازی ویلند ساخت یک پاسیو غذاخوری جدید را به پایان رسانده است که به زودی افتتاح خواهد شد
[ترجمه ترگمان]در ضمن، کارخونه کارخونه Weiland یک حیاط خلوت جدید درست کرده که به زودی باز میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Firstly, he arrived in the guise of a brewery representative come to check the electrics.
[ترجمه گوگل]اول، او در لباس یک نماینده کارخانه آبجو آمد تا برق را بررسی کند
[ترجمه ترگمان]اول، او وارد لباس نماینده آبجوسازی شد تا the را چک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the brewery the malt is ground into a coarse powder called grist.
[ترجمه گوگل]در کارخانه آبجوسازی، مالت به پودر درشتی به نام گریست تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]در کارخانه آبجوسازی، مالت به یک پودر خشن بنام آسیاب ختم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The beer is brewed in the time-honoured way at the Castle Eden Brewery.
[ترجمه گوگل]آبجو در کارخانه آبجوسازی Castle Eden به روشی قدیمی دم میشود
[ترجمه ترگمان]آبجو به روش time در قلعه Eden Brewery تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We had to sell things off to pay the brewery bill.
[ترجمه گوگل]برای پرداخت قبض آبجو مجبور شدیم چیزها را بفروشیم
[ترجمه ترگمان]ما مجبور بودیم چیزها را بفروشیم و صورتحساب the را پرداخت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The weather has brought such a demand for beer that one brewery will operate over the weekend.
[ترجمه گوگل]آب و هوا آنقدر تقاضا برای آبجو ایجاد کرده است که یک کارخانه آبجوسازی در آخر هفته فعالیت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]آب و هوا چنین تقاضایی را برای آبجو آورده است که یک کارخانه آبجوسازی در آخر هفته کار خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید