1. Great dockyards such as Chatham, Brest or Kronstadt were the biggest and most complex unified industrial enterprises of the age.
[ترجمه گوگل]اسکله های بزرگی مانند چاتم، برست یا کرونشتات بزرگترین و پیچیده ترین شرکت های صنعتی متحد عصر بودند
[ترجمه ترگمان]dockyards بزرگ مانند چتم، برست یا Kronstadt بزرگ ترین و پیچیده ترین تشکیلات صنعتی در این عصر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]dockyards بزرگ مانند چتم، برست یا Kronstadt بزرگ ترین و پیچیده ترین تشکیلات صنعتی در این عصر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Music has power to soothe a avage brest, to soften rocks or bend a knot oak.
[ترجمه گوگل]موسیقی قدرتی دارد که سینههای معمولی را آرام کند، سنگها را نرم کند یا یک بلوط را خم کند
[ترجمه ترگمان]موسیقی برای نرم کردن a، برای نرم کردن صخره ها یا خم کردن یک درخت بلوط، قدرت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موسیقی برای نرم کردن a، برای نرم کردن صخره ها یا خم کردن یک درخت بلوط، قدرت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Brest: a city of northwest France on an inlet of the atlantic Ocean.
[ترجمه گوگل]برست: شهری در شمال غربی فرانسه در ورودی اقیانوس اطلس
[ترجمه ترگمان]برست: شهری از شمال غربی فرانسه در ورودی اقیانوس اطلس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برست: شهری از شمال غربی فرانسه در ورودی اقیانوس اطلس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bismarck was still four hundred miles from Brest, and no longer even able to steer thither.
[ترجمه گوگل]بیسمارک هنوز چهارصد مایل از برست فاصله داشت و دیگر حتی قادر به هدایت به آنجا نبود
[ترجمه ترگمان]بیسمارک دویست مایل با Brest فاصله داشت و دیگر قادر به هدایت آن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیسمارک دویست مایل با Brest فاصله داشت و دیگر قادر به هدایت آن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. ESMISAB: Brest ECOLE SUPERIEURE DE MICROBIOLOGIE ET SECURITE ALIMENTAIRE DE BREST.
[ترجمه گوگل]ESMISAB: Brest ECOLE SUPERIEURE DE MICROBIOLOGIE ET SECURITE ALIMENTAIRE DE BREST
[ترجمه ترگمان]ESMISAB: برست ecole SUPERIEURE DE ET ET ALIMENTAIRE DE BREST
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ESMISAB: برست ecole SUPERIEURE DE ET ET ALIMENTAIRE DE BREST
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Once he crosses the finish line off the Channel port of Brest on the morning of February he will have completed one of the greatest feats of single-handed sailing in history.
[ترجمه گوگل]هنگامی که او در صبح فوریه از خط پایان بندر مانش برست عبور می کند، یکی از بزرگترین شاهکارهای قایقرانی با یک دست در تاریخ را به پایان خواهد رساند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از خط پایان بندر دریای مانش در صبح ماه فوریه عبور کرد، یکی از بزرگ ترین شاهکارهای قایقرانی در تاریخ را به پایان خواهد رسانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از خط پایان بندر دریای مانش در صبح ماه فوریه عبور کرد، یکی از بزرگ ترین شاهکارهای قایقرانی در تاریخ را به پایان خواهد رسانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective This paper reported the results of augmentation mammoplasty by using implant of silicon gel breast prostheses simultaneously after radical operation of brest cancer.
[ترجمه گوگل]هدف این مقاله نتایج ماموپلاستی تقویتی را با استفاده از ایمپلنت پروتز سینه ژل سیلیکون به طور همزمان پس از عمل رادیکال سرطان سینه گزارش کرد
[ترجمه ترگمان]هدف این مقاله، نتایج افزایش mammoplasty را با استفاده از ایمپلنت های پستان ژل سیلیسیم (prostheses)به طور همزمان بعد از عملکرد رادیکال سرطان brest گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف این مقاله، نتایج افزایش mammoplasty را با استفاده از ایمپلنت های پستان ژل سیلیسیم (prostheses)به طور همزمان بعد از عملکرد رادیکال سرطان brest گزارش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mutations of Axin have been identified previously in cerebellar medulloblastomas, hepatocellular carcinomas, brest carcinoma and hepatoblastomas.
[ترجمه گوگل]جهش های اکسین قبلاً در مدولوبلاستوماهای مخچه، کارسینوم سلول های کبدی، کارسینوم سینه و هپاتوبلاستوم شناسایی شده است
[ترجمه ترگمان]Mutations of قبلا در cerebellar medulloblastomas، hepatocellular carcinomas، brest carcinoma و hepatoblastomas شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mutations of قبلا در cerebellar medulloblastomas، hepatocellular carcinomas، brest carcinoma و hepatoblastomas شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. On March 191 a separate peace between Russia and Germany was signed at Brest - Litovsk.
[ترجمه گوگل]در مارس 191 یک صلح جداگانه بین روسیه و آلمان در برست - لیتوفسک امضا شد
[ترجمه ترگمان]در مارس ۱۹۱ پیمان صلح جداگانه ای بین روسیه و آلمان در برست - Litovsk امضا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مارس ۱۹۱ پیمان صلح جداگانه ای بین روسیه و آلمان در برست - Litovsk امضا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To compare the effects of different anesthetic techniques on haemorheology in brest cancer patients.
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثرات تکنیک های مختلف بیهوشی بر همورهولوژی بیماران مبتلا به سرطان سینه
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثرات تکنیک های anesthetic مختلف بر روی haemorheology در بیماران مبتلا به سرطان پستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثرات تکنیک های anesthetic مختلف بر روی haemorheology در بیماران مبتلا به سرطان پستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Purpose: In order to detect the relationship between GST - p and the biological specificity of brest cancer.
[ترجمه گوگل]هدف: به منظور تشخیص ارتباط بین GST - p و ویژگی بیولوژیکی سرطان سینه
[ترجمه ترگمان]هدف: به منظور شناسایی رابطه بین GST - p و ویژگی بیولوژیکی سرطان brest
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: به منظور شناسایی رابطه بین GST - p و ویژگی بیولوژیکی سرطان brest
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید