1. Back of the breakwater the dredger was working.
[ترجمه گوگل]پشت موج شکن لایروب کار می کرد
[ترجمه ترگمان]دوباره به موج شکن تکیه داد و گفت: ((به قسمت عقب موج شکن اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The design of the breakwater was based on the recommendations of an engineering study.
[ترجمه گوگل]طراحی موج شکن بر اساس توصیه های یک مطالعه مهندسی انجام شد
[ترجمه ترگمان]طراحی موج شکن براساس توصیه های یک مطالعه مهندسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The depression around the breakwater already resembled a great lake, full of swirling whirlpools.
[ترجمه گوگل]فرورفتگی اطراف موج شکن از قبل شبیه یک دریاچه بزرگ بود که پر از گرداب های چرخان بود
[ترجمه ترگمان]افسردگی اطراف موج شکن تقریبا شبیه یک دریاچه بزرگ بود که پر از پیچ های swirling بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Dover Breakwater offered flounder, dabs and small pout with the inside wall best.
[ترجمه گوگل]Dover Breakwater به بهترین وجه دست و پا کردن، دبس و پوکه کوچک را با دیواره داخلی ارائه می کرد
[ترجمه ترگمان]دوور، لب و لب small را با دیوار درونی بالا و پایین عرضه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The huge boulders of the breakwater loomed ahead of him, the grey stone showing white in the moonlight.
[ترجمه گوگل]صخره های عظیم موج شکن در جلوی او قرار داشتند، سنگ خاکستری در زیر نور مهتاب سفید نشان می داد
[ترجمه ترگمان]صخره های عظیم موج شکن در مقابل او پدیدار شد و سنگی خاکستری در زیر نور مهتاب پدیدار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The second aircraft made his attack over the breakwater, released his torpedo and saw a hit on destroyer.
[ترجمه گوگل]هواپیمای دوم بر فراز موج شکن حمله کرد، اژدر خود را رها کرد و دید به ناوشکن برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]هواپیمای دوم حمله خود را به موج شکن انجام داد، اژدر او را آزاد ساخت و ناوشکن hit را دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The breakwater jutted straight out into the estuary in front of him.
[ترجمه گوگل]موج شکن مستقیماً در خور جلوی او بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]موج شکن مستقیما به مصب estuary در مقابل او کشیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Muelle Deportivo is protected by its own breakwater and is located in the southern extremity of the main harbour.
[ترجمه گوگل]Muelle Deportivo توسط موج شکن خود محافظت می شود و در منتهی الیه جنوبی بندر اصلی واقع شده است
[ترجمه ترگمان]Muelle Deportivo توسط موج شکن خودش محافظت می شود و در قسمت جنوبی لنگرگاه اصلی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The end of this breakwater only becomes clear when fairly close, but otherwise the approaches to the main port are simple.
[ترجمه گوگل]انتهای این موج شکن تنها زمانی مشخص می شود که تقریباً نزدیک باشد، اما در غیر این صورت رویکردها به بندر اصلی ساده است
[ترجمه ترگمان]انتهای این موج شکن تنها زمانی روشن می شود که نسبتا نزدیک باشد، اما در غیر این صورت، رویکردها به بندر اصلی ساده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They riprapped the breakwater with stone.
[ترجمه گوگل]موج شکن را با سنگ پاره کردند
[ترجمه ترگمان]با سنگ به موج شکن برخورد کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The breakwater projects far into the sea.
[ترجمه گوگل]موج شکن به سمت دریا پیش می رود
[ترجمه ترگمان]موج شکن بزرگی در دریا ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The wave heights behind submerged semi - circular breakwater shall be superimposed by diffracted and transmitted wave heights.
[ترجمه گوگل]ارتفاع موج در پشت موج شکن نیمه دایره ای مستغرق باید با ارتفاع موج پراش و ارسالی روی هم قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]ارتفاع موج پس از breakwater نیمه گرد فرورفته، توسط diffracted و بلندی های موج انتقال داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Comb - like breakwater and rubble mound breakwater with pressure - relieving inverted - L breast wall are innovations of breakwater structures.
[ترجمه گوگل]شانه - مانند موج شکن و موج شکن قلوه سنگ با فشار - تسکین دهنده معکوس - دیوار سینه L از ابداعات سازه های موج شکن هستند
[ترجمه ترگمان]موج شکن بزرگی مانند breakwater و mound پشته با فشار - دیوار پستان وارونه - L - innovations از سازه های موج شکن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As a new type breakwater, perforated caisson is taken more attention because its structure can effectively reduce the wave reflection and the wave energy.
[ترجمه گوگل]به عنوان موج شکن نوع جدید، کیسون سوراخ دار بیشتر مورد توجه قرار می گیرد زیرا ساختار آن می تواند به طور موثر بازتاب موج و انرژی موج را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک موج شکن با نوع جدید، caisson perforated به این دلیل مورد توجه قرار گرفته است که ساختار آن می تواند به طور موثر انعکاس موج و انرژی موج را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید