break the news

پیشنهاد کاربران

To share important, often surprising or upsetting, information with someone.
خبر رساندن: انتقال اطلاعات مهم، اغلب شگفت آور یا ناراحت کننده، به کسی.
معنی مجازی یا نمادین:
به معنای اولین کسی بودن که یک رویداد مهم را به کسی اطلاع می دهد. اغلب، این عبارت دلالت بر رساندن خبر بد دارد.
...
[مشاهده متن کامل]

مترادف؛ Inform, reveal, share the news, deliver the message
مثال؛
She didn’t know how to break the news to her parents about failing the exam.
The doctor had to break the news gently to the family about the diagnosis.
We should break the news of the promotion to him at the celebration party!

I hate to break the news
از خبر بد دادن بیزارم
BREAK THE NEWS:
یعنی یه خبر بدی به کسی دادن
have you broken the news to your father?
به بابات گفتی ؟؟؟؟؟ ( همون خبر بد رو )
خبر ( معمولا ناخوشایند، بد و ناراحت کننده ) را به کسی دادن
توجه: با breaking news فرق دارد
چهار معنی دارد ( theidioms. com ) که معمولا در دو حالت بیشتر استفاده می شود:
1. break the news
2. break it/the news to someone
...
[مشاهده متن کامل]

برای مثال ها و اطلاعات بیشتر به لینک هایی که گذاشته شده مراجعه کنید
to tell ( someone ) bad news

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/break-it-the-news-to• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/break-the-news• https://www.theidioms.com/break-the-news/
Spread quickly
The singer was out of the country when the story about his wife broke
خبر مهمی را دادن
خبر بد دادن
# He tried to break the news gently
# I don't want to be the one to break the news to him
# I was devastated when the doctor broke the news to me
اولین نفری باشی که خبری رو میده
be the first to tell sb about some important news
To make something known
خبر فوری
Be the first one to tell s. b about some important news
فاش کردن یک خبر
b the first to tell sb about some important news
خبر بد دادن، فاش کردن
خبر مهمی دادن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٦)

بپرس