break it to someone

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
• خبر ناخوشایند را به کسی دادن، خبر بد را شکستن
• با ملایمت خبر بد را رساندن
• ( عامیانه ) یه خبر بد رو به کسی گفتن
🔸 مثال ها:
She didn't know how to break it to her children that their dog had died.
...
[مشاهده متن کامل]

نمی دانست چطور خبر مرگ سگ را به بچه ها بدهد.
I'll break it to him softly – no need to make it worse.
به آرامی خبر را به او می دهم – نیازی به بدتر کردن نیست.
Someone needs to break it to John that he didn't get the promotion.
یک نفر باید به جان بفهماند که ترفیع نگرفته.
I hate to break it to you, but your secret is out.
از اینکه این خبر بد را به تو بدهم متنفرم، اما رازت فاش شده.

خبر بدی را به کسی دادن
to tell someone about something unpleasant that will affect or upset them
گفتن چیز ناخوشایندی به کسی که او را تحت تأثیر قرار دهد یا ناراحت کند
راز ناخوشایندی رو به سختی گفتن.
to disclose some news or information to someone. ( Often said of unpleasant news. )
I hate to be the one to break this to you, but there is trouble at home