braveness

جمله های نمونه

1. Endurance, willpower, braveness are the very symbols of us or cs.
[ترجمه گوگل]استقامت، اراده، شجاعت نمادهای ما یا cs هستند
[ترجمه ترگمان]استقامت، اراده، اراده، braveness نماد ما یا CS هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Shouldn't we applauded for such braveness and spirits?
[ترجمه گوگل]آیا نباید برای چنین شجاعت و روحیه ای کف زد؟
[ترجمه ترگمان]نباید برای چنین braveness و ارواح دست و پنجه نرم کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If you lose braveness, you lose all.
[ترجمه گوگل]اگر شجاعت خود را از دست بدهید، همه چیز را از دست خواهید داد
[ترجمه ترگمان]، اگه \"braveness\" رو از دست بدی همه چیز رو از دست میدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Braveness . Have no the heart be afraid, need the intelligence, mental exertion and experience and training.
[ترجمه گوگل]شجاعت هیچ دلی نترسید، به هوش، تلاش ذهنی و تجربه و آموزش نیاز دارید
[ترجمه ترگمان]Braveness نیازی به ترسیدن وجود ندارد، به هوش و کوشش ذهنی و تمرین نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All the braveness and happiness come back to his body.
[ترجمه گوگل]همه شجاعت ها و شادی ها به بدنش برمی گردد
[ترجمه ترگمان]همه the و خوشبختی به بدن او باز می گردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. GPFM Culture: Honesty, Braveness, and Result.
[ترجمه گوگل]فرهنگ GPFM: صداقت، شجاعت و نتیجه
[ترجمه ترگمان]فرهنگ GPFM: صداقت، صداقت و نتیجه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We need not only braveness, but also insistency of our own belief.
[ترجمه گوگل]ما نه تنها به شجاعت نیاز داریم، بلکه به اصرار بر اعتقاد خود نیز نیاز داریم
[ترجمه ترگمان]ما نه تنها به braveness بلکه به insistency خودمان نیز نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is said that only the animal of intelligence, braveness would commIt'suicide.
[ترجمه گوگل]می گویند فقط حیوان باهوش، شجاع، خودکشی می کند
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که تنها حیوان اطلاعات می تواند خودکشی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There is not doubt that Benjamin Martine is a hero, his braveness, wiseness, and his superior judgement make us admire him unfeignedly.
[ترجمه گوگل]شکی نیست که بنجامین مارتین یک قهرمان است، شجاعت، خردمندی و قضاوت برتر او باعث می شود او را بی ادعا تحسین کنیم
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که بنیامین Martine یک قهرمان است، braveness، wiseness، و قضاوت برتر او باعث می شود که ما او را تحسین کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. You can not be a bad person without enough braveness.
[ترجمه گوگل]بدون شجاعت کافی نمی توانید آدم بدی باشید
[ترجمه ترگمان]تو نمی تونی آدم بدی باشی، بدون braveness کافی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Yell out! There are talents, ability and magic in the braveness.
[ترجمه گوگل]فریاد کردن! در شجاعت استعدادها، توانایی و جادو نهفته است
[ترجمه ترگمان]! فریاد بزن استعداد، توانایی و جادو در the وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. For some minutes jaguar knight prayed to Quetzalcoatl -the feathered snake, the God between the Gods- and asked for wisdom and braveness.
[ترجمه گوگل]شوالیه جگوار برای دقایقی نزد کوتزالکواتل - مار پردار، خدای بین خدایان - دعا کرد و از او خرد و شجاعت خواست
[ترجمه ترگمان]برای چند دقیقه شوالیه jaguar به دعا خواندن دعا کرد - مار بالدار، خدا بین خدایان - و خواستار عقل و عقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Yell out! There are talents, ability and magic in braveness.
[ترجمه گوگل]فریاد کردن! در شجاعت استعدادها، توانایی و جادو وجود دارد
[ترجمه ترگمان]! فریاد بزن استعداد، توانایی و جادو در braveness وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• boldness, courageousness

پیشنهاد کاربران

بپرس