braque

جمله های نمونه

1. Braque acknowledged his debt to Impressionist painting.
[ترجمه گوگل]براک به بدهی خود به نقاشی امپرسیونیستی اعتراف کرد
[ترجمه ترگمان]\"براک\" بدهی خود را به نقاشی امپرسیونیست ها تصدیق کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the work of Picasso and Braque it ushered in a new phase of Cubist painting.
[ترجمه گوگل]در آثار پیکاسو و براک، مرحله جدیدی از نقاشی کوبیسم آغاز شد
[ترجمه ترگمان]در اثر پیکاسو و براک در یک مرحله جدید از نقاشی Cubist قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Braque who had been responsible in 1908 for the introduction of musical iconography into Cubist painting was furthermore seriously interested in music.
[ترجمه گوگل]براک که در سال 1908 مسئول ورود نماد نگاری موسیقی به نقاشی کوبیست بود، به طور جدی به موسیقی علاقه داشت
[ترجمه ترگمان]براک که در سال ۱۹۰۸ مسئول معرفی of موزیکال به نقاشی Cubist بود به طور جدی به موسیقی علاقه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Braque was profiled by Janet Flanner, who also wrote evocatively about Picasso and Matisse.
[ترجمه گوگل]براک توسط ژانت فلانر معرفی شد، او همچنین در مورد پیکاسو و ماتیس مطالبی خاطره انگیز نوشت
[ترجمه ترگمان]در این فیلم \"جنت Flanner\"، \"جنت Flanner\"، به کارگردانی جانت Flanner، که در مورد پیکاسو و پیکاسو نیز نامه نوشته بود، مورد بحث و بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Braque eked out his collages with charcoal.
[ترجمه گوگل]براک کلاژهای خود را با زغال چوب بیرون آورد
[ترجمه ترگمان]Braque را با زغال کنار زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. French painter and sculptor Georges Braque died at 80 on August 3
[ترجمه گوگل]نقاش و مجسمه ساز فرانسوی ژرژ براک در 80 سالگی در 3 اوت درگذشت
[ترجمه ترگمان]نقاش و مجسمه ساز فرانسوی Georges Braque در روز ۳ اوت در سن ۸۰ سالگی درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. From the Cubist collages of Picasso and Braque to the final works of Matisse, artists in the West have used cut paper forms for a wide variety of formal and expressive purposes.
[ترجمه گوگل]از کلاژهای کوبیست پیکاسو و براک تا آثار نهایی ماتیس، هنرمندان در غرب از فرم‌های کاغذی برش خورده برای اهداف مختلف رسمی و بیانی استفاده کرده‌اند
[ترجمه ترگمان]از مجموعه های Cubist پیکاسو و براک و Braque تا آخرین آثار of، هنرمندان در غرب برای انواع گسترده ای از اهداف رسمی و expressive از قالب های کاغذی استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Yes, opposite the Chapelle de Braque.
[ترجمه گوگل]بله، روبروی Chapelle de Braque
[ترجمه ترگمان]بله، درست روبروی Chapelle de
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Braque translated collage into oil.
[ترجمه گوگل]براک کلاژ را به روغن تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]فیلم collage را به نفت ترجمه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Her early work is very much after the fashion of Picasso and Braque.
[ترجمه گوگل]کارهای اولیه او بسیار پس از مد پیکاسو و براک است
[ترجمه ترگمان]کاره ای اولیه او بسیار بعد از روش پیکاسو و براک مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For, like tribal art, the Cubism of Picasso and Braque was to be essentially conceptual.
[ترجمه گوگل]زیرا، مانند هنر قبیله ای، کوبیسم پیکاسو و براک اساساً مفهومی بود
[ترجمه ترگمان]برای مثال، مانند هنر قبیله ای، Cubism پیکاسو و براک ظاهرا مفهومی مفهومی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Art thieves stole works by Pablo Picasso, Fernand Leger, Henri Matisse, Georges Braque and Amedeo Modigliani worth EUR500m from a Paris museum, French police said Thursday.
[ترجمه گوگل]پلیس فرانسه روز پنجشنبه اعلام کرد سارقان آثار هنری آثاری از پابلو پیکاسو، فرناند لجر، هانری ماتیس، ژرژ براک و آمدئو مودیلیانی را به ارزش 500 میلیون یورو از موزه پاریس به سرقت بردند
[ترجمه ترگمان]پلیس فرانسه روز پنج شنبه اعلام کرد که دزدان هنری توسط پابلو پیکاسو، فرناند Leger، هنری Matisse، Georges براک و Amedeo Modigliani به ارزش EUR۵۰۰m از موزه پاریس به سرقت رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If collage — the gluing of previously unrelated things and images on a flat surface — became a basic mode of modern art, that too was due to Picasso's Cubist collaboration with Braque.
[ترجمه گوگل]اگر کلاژ - چسباندن چیزها و تصاویر غیرمرتبط قبلی روی یک سطح صاف - به یک شیوه اساسی هنر مدرن تبدیل شد، آن هم به دلیل همکاری کوبیست پیکاسو با براک بود
[ترجمه ترگمان]اگر ترکیبی از اشیا و تصاویر قبلی مربوط به یک سطح صاف بود - به یک حالت پایه از هنر مدرن تبدیل شد، و این به دلیل هم کاری Cubist پیکاسو با براک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. American musicians and composers have followed the example of modernist artists like Picasso and Braque in drawing on elements from high and low culture.
[ترجمه گوگل]موسیقی‌دانان و آهنگسازان آمریکایی از هنرمندان مدرنیستی مانند پیکاسو و براک در استفاده از عناصر فرهنگ بالا و پایین الگوبرداری کرده‌اند
[ترجمه ترگمان]آهنگسازان و آهنگسازان آمریکایی از نمونه های هنرمندان modernist مانند پیکاسو و براک در طراحی عناصر از فرهنگ بالا و پایین پیروی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Eliot's Waste Land (192; the Cubist paintings of Picasso and Braque; and the 12-note music of Webern and Schoenberg.
[ترجمه گوگل]سرزمین بایر الیوت (192؛ نقاشی های کوبیست پیکاسو و براک؛ و موسیقی 12 نت وبرن و شوئنبرگ
[ترجمه ترگمان]سرزمین زباله الیوت (۱۹۲)؛ نقاشی های Cubist از پیکاسو و براک، و موسیقی ۱۲ - of و Schoenberg
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• family name; georges braque (1882-1963), french painter, one of the developers of cubism, leader of the fauvist movement

پیشنهاد کاربران