1. The harder the brake pedal is pressed, the greater the car's deceleration.
[ترجمه گوگل]هر چه بیشتر پدال ترمز فشار داده شود، سرعت خودرو بیشتر می شود
[ترجمه ترگمان]هر چه پدال ترمز فشار بیشتری داشته باشد، سرعت اتومبیل بیشتر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She pressed her foot down sharply on the brake pedal.
[ترجمه گوگل]پایش را به شدت روی پدال ترمز فشار داد
[ترجمه ترگمان]او پایش را روی پدال ترمز فشار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Turn a special key, press the brake pedal, and your car's brakes lock.
[ترجمه گوگل]یک کلید مخصوص را بچرخانید، پدال ترمز را فشار دهید و ترمز ماشین شما قفل شود
[ترجمه ترگمان]یک کلید ویژه بردارید، پدال ترمز را فشار دهید و قفل ترمز ماشین تان را فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Slowly depress the accelerator/brake pedal.
[ترجمه گوگل]به آرامی پدال گاز/ترمز را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]پدال گاز را فشار دهید و پدال ترمز را فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The brake pedal had just snapped off.
6. Chain your steering wheel to the clutch, brake pedal or a seat.
[ترجمه گوگل]فرمان خود را به کلاچ، پدال ترمز یا صندلی زنجیر کنید
[ترجمه ترگمان]فرمان اتومبیل را به سمت کلاچ، پدال ترمز و یا صندلی تنظیم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The brake pedal likewise; when fitted with anti-lock brakes, pedal response is woefully mushy.
[ترجمه گوگل]پدال ترمز نیز به همین ترتیب هنگامی که به ترمزهای ضد قفل تعبیه شده است، واکنش پدال به طرز تاسف باری مات است
[ترجمه ترگمان]پدال ترمز نیز به همین ترتیب است؛ هنگام نصب با ترمز ضد قفل، پاسخ پدال به شدت نرم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He thought: we could have pressed the brake pedal.
[ترجمه گوگل]فکر کرد: می توانستیم پدال ترمز را فشار دهیم
[ترجمه ترگمان]فکر کرد: می تونیم پدال ترمز فشار بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I found the brake pedal and the wheels locked.
[ترجمه گوگل]دیدم پدال ترمز و چرخ ها قفل شده اند
[ترجمه ترگمان]پدال ترمز و چرخ ها را قفل کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The brake pedal is on the right, the accelerator in the middle.
[ترجمه گوگل]پدال ترمز در سمت راست و گاز در وسط قرار دارد
[ترجمه ترگمان]پدال ترمز در سمت راست و پدال گاز در وسط قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. So even with the brake pedal to the floor on wet roads, you can still retain steering control.
[ترجمه گوگل]بنابراین حتی با پدال ترمز روی زمین در جاده های خیس، همچنان می توانید کنترل فرمان را حفظ کنید
[ترجمه ترگمان]بنابراین حتی با فشردن پدال ترمز به کف جاده های مرطوب، شما هنوز هم می توانید کنترل فرمان را حفظ کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Often you can feel the brake pedal pulsing when the ABS system is operating.
[ترجمه گوگل]اغلب وقتی سیستم ABS کار می کند، می توانید احساس کنید که پدال ترمز می تپد
[ترجمه ترگمان]اغلب شما می توانید پدال ترمز را وقتی که سیستم ABS فعال است، احساس کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I pressed the brake pedal, but nothing happened.
[ترجمه گوگل]پدال ترمز را فشار دادم اما چیزی نشد
[ترجمه ترگمان]پدال ترمز را فشار دادم، اما هیچ اتفاقی نیافتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. With heavier brake pedal application, the conventional friction brakes also come into play.
[ترجمه گوگل]با استفاده از پدال ترمز سنگین تر، ترمزهای اصطکاکی معمولی نیز وارد عمل می شوند
[ترجمه ترگمان]با کاربرد پدال ترمز سنگین تر، ترمزها نیز وارد عمل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. When the brake pedal is depressed, the handbrake works.
[ترجمه گوگل]هنگامی که پدال ترمز فشرده می شود، ترمز دستی کار می کند
[ترجمه ترگمان]وقتی پدال ترمز فشار وارد می کند، handbrake کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید