brahmaputra


رودخانه ی براهماپوترا (که از کوه های هیمالیا سرچشمه گرفته و از تبت وارد هند می شود)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a major river of Asia that originates in Tibet and flows through northern India and Bangladesh into the Bay of Bengal.

جمله های نمونه

1. Brahmaputra Grand Hotel, Tibet . Deputy Manager of Guest Services Center.
[ترجمه گوگل]هتل بزرگ برهماپوترا، تبت معاون مرکز خدمات مهمان
[ترجمه ترگمان]هتل گرند ترانک، تبت مدیر عامل مرکز خدمات مهمان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Set in the low-lying Ganges–Brahmaputra River Delta, Bangladesh sits in a perfect storm of climactic conditions.
[ترجمه گوگل]بنگلادش که در دلتای کم ارتفاع رود گنگ-براهماپوترا قرار دارد، در طوفانی عالی از شرایط آب و هوایی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]بنگلادش در دلتای رودخانه گنگ و گانگ لی که بنگلادش در طوفانی کامل از شرایط اوج می نشیند، قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Brahmaputra and the Lake is a separate stretches over 360 kilometers around the mountain, the Tibetan people call it La-track Kangri Hill.
[ترجمه گوگل]برهماپوترا و دریاچه یک امتداد جداگانه است که بیش از 360 کیلومتر در اطراف کوه قرار دارد، مردم تبت آن را تپه La-track Kangri می نامند
[ترجمه ترگمان]براهماپوترا و دریاچه فاصله جداگانه ای از ۳۶۰ کیلومتری کوهستان است مردم تبتی آن را تپه La می نامند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Set in the low - lying Ganges – Brahmaputra River Delta, Bangladesh sits a perfect storm of climactic conditions.
[ترجمه گوگل]در دلتای رودخانه برهماپوترا، بنگلادش که در منطقه کم ارتفاع گنگ واقع شده است، طوفانی کامل از شرایط آب و هوایی دارد
[ترجمه ترگمان]بنگلادش در دلتای رودخانه گانگ لی که در پایین قرار دارد، یک طوفان کامل از شرایط نقطه ای قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Hinterland of the snowy plateau, the Brahmaputra side, as if the possession of rural school girls in purdah, poetic beauty, charming, like a dream.
[ترجمه گوگل]پس سرزمین فلات برفی، سمت برهماپوترا، گویی در اختیار داشتن دختران مدرسه ای روستایی در پوردا، زیبایی شاعرانه، جذاب، مانند یک رویا
[ترجمه ترگمان]از آن دشت سفید و پوشیده از برف، از آن طرف، مثل این بود که دختران مدرسه ای در purdah، زیبایی شاعرانه، فریبنده، زیبا مثل رویا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. As with the Brahmaputra, there are also persisting concerns that China has plans to divert the Irtysh, though in both cases Chinese officials have stressed there are no such plans.
[ترجمه گوگل]همانند برهماپوترا، نگرانی‌هایی هم وجود دارد که چین برنامه‌هایی برای منحرف کردن ایرتیش دارد، اگرچه در هر دو مورد مقامات چینی تاکید کرده‌اند که چنین طرحی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]با این حال، همچنین نگرانی هایی وجود دارد مبنی بر اینکه چین قصد دارد تا ایرتیش را منحرف کند، هر چند در هر دو مورد مقامات چینی تاکید کرده اند که چنین برنامه هایی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. When the torrent struck their island in the Brahmaputra river, the villagers remember, it took only moments to obliterate their houses, possessions and livestock.
[ترجمه گوگل]روستاییان به یاد دارند که وقتی سیل به جزیره آنها در رودخانه برهماپوترا اصابت کرد، تنها چند لحظه طول کشید تا خانه‌ها، دارایی‌ها و دام‌هایشان را از بین ببرند
[ترجمه ترگمان]هنگامی که سیل به جزیره شان در رودخانه براهماپوترا برخورد کرد، روستاییان به یاد دارند که این سیل تنها لحظاتی طول کشید تا خانه ها، اموال و احشام آن ها نابود شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Brahmaputra River, the river bypass Namjagbarwa a dramatic turna huge horseshoe - shaped bend, forming a huge gorge.
[ترجمه گوگل]رودخانه برهماپوترا، رودخانه دور زدن Namjagbarwa یک نعل اسبی عظیم تبدیلی - خم به شکل، تشکیل یک دره بزرگ
[ترجمه ترگمان]رودخانه براهماپوترا و رودخانه bypass یک پیچ dramatic به شکل نعل اسب به شکل نعل اسب بزرگ شکل می گیرد و یک تنگه بزرگ تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Nyangtri is also the site where the Brahmaputra is proposed to be diverted northwards by the Chinese.
[ترجمه گوگل]نیانگتری همچنین مکانی است که چینی ها پیشنهاد می کنند برهماپوترا به سمت شمال منحرف شود
[ترجمه ترگمان]Nyangtri همچنین محلی است که در آن همچنین توسط چینی ها به سمت شمال تغییر مسیر داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Great Bend is the place, where the Brahmaputra takes a decisive turn and flows towards India.
[ترجمه گوگل]خم بزرگ جایی است که برهماپوترا یک چرخش تعیین کننده دارد و به سمت هند جریان می یابد
[ترجمه ترگمان]خم شدن بزرگ، جایی است که در آن گذر و گذشت قاطع به سمت هند جریان می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The effects on the Indus and Brahmaputra basins are likely to be 'severe' owing to the large numbers of people living in the area and their heavy dependence on irrigated agriculture.
[ترجمه گوگل]به دلیل تعداد زیادی از مردم ساکن در منطقه و وابستگی شدید آنها به کشاورزی آبی، احتمالاً تأثیرات بر حوضه‌های ایندوس و برهماپوترا «شدید» است
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد اثرات این حوضه ها به خاطر تعداد زیاد مردمی که در منطقه زندگی می کنند و وابستگی سنگین آن ها به کشاورزی آبیاری شده بسیار شدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The second dam on Brahmaputra is now in planning stage. And would come up at KM downstream from Zangmu dam.
[ترجمه گوگل]سد دوم براهماپوترا اکنون در مرحله برنامه ریزی است و در کیلومتر پایین دست سد Zangmu بالا می آید
[ترجمه ترگمان]دومین سد نیز در حال حاضر در مرحله برنامه ریزی است و از سد Zangmu به سمت پایین دست رود مدیریت خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It exists only in the river systems of the Ganges and the Brahmaputra.
[ترجمه گوگل]فقط در سیستم های رودخانه ای گنگ و برهماپوترا وجود دارد
[ترجمه ترگمان]آن فقط در سیستم های رودخانه گنگ و براهماپوترا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. China proposes to build as many as six big dams in the region on the Brahmaputra in addition to a dozen or so it has already constructed.
[ترجمه گوگل]چین پیشنهاد می‌کند تا شش سد بزرگ در این منطقه بر روی برهماپوترا بسازد، علاوه بر حدود ده‌ها سدی که قبلاً ساخته است
[ترجمه ترگمان]چین پیشنهاد می کند که در حدود شش سد بزرگ در منطقه و همچنین بیش از دوازده سد بزرگ در منطقه ساخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. A fisherman lifts his net from the waters of the Brahmaputra River.
[ترجمه گوگل]یک ماهیگیر تور خود را از آب رودخانه برهماپوترا بلند می کند
[ترجمه ترگمان]ماهیگیر تور خود را از آب های رودخانه براهماپوترا بالا می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• river in southern asia

پیشنهاد کاربران

حتی کلمہ ایران را ھم در فارسی استباہ ترجمہ می کنند بندہ در این بار مایل بہ مباحثہ ھستم۔
بندہ خیلی جاھا دیدم در ترجمہ کلمات بہ فارسی خیلی اشتباہ صورت می گیرد۔
ھمین واژہ پوترا کہ در کلمہ راجپوت کہ در اصل راجپوترا یا راجپوترہ است بہ معنای نوہ پدری است نہ پسر و امروزہ ھم در پاکستان مورد استفادہ است

بپرس