1. Icicles hang from tree braches in winter.
[ترجمه گوگل]یخ ها در زمستان از شاخه های درخت آویزان می شوند
[ترجمه ترگمان]icicles از درخت بید در زمستان آویزان شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]icicles از درخت بید در زمستان آویزان شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Brach flies back and forth weekly, between New York and L. A.
[ترجمه گوگل]براچ هر هفته بین نیویورک و L A پرواز می کند
[ترجمه ترگمان]brach به صورت هفتگی، بین نیویورک و L، به عقب و جلو پرواز می کنند الف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]brach به صورت هفتگی، بین نیویورک و L، به عقب و جلو پرواز می کنند الف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Brachs, a confectionery company, recently took Chicago by surprise when it announced the closure of its local factory.
[ترجمه گوگل]Brachs، یک شرکت شیرینی سازی، اخیرا شیکاگو را با اعلام تعطیلی کارخانه محلی خود غافلگیر کرد
[ترجمه ترگمان]Brachs، یک شرکت confectionery، اخیرا وقتی اعلام تعطیلی کارخانه محلی خود را اعلام کرد، به تازگی شیکاگو را غافلگیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Brachs، یک شرکت confectionery، اخیرا وقتی اعلام تعطیلی کارخانه محلی خود را اعلام کرد، به تازگی شیکاگو را غافلگیر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Gala Christmas in the Brach candy berries.
[ترجمه گوگل]جشن کریسمس در توت های آب نبات Brach
[ترجمه ترگمان]و \"گالا پلاسید کریسمس رو با تمشک جنگلی\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و \"گالا پلاسید کریسمس رو با تمشک جنگلی\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I heard this one from Tara Brach, psychologist and Buddhist meditation teacher in Washington D. C.
[ترجمه گوگل]این یکی را از تارا براچ، روانشناس و معلم مراقبه بودایی در واشنگتن دی سی شنیدم
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. An real-world application in Henan Brach China Aluminium shows that intelligent integrated model is effective and it can predict RSA and LR on line very precisely.
[ترجمه گوگل]یک برنامه کاربردی واقعی در آلومینیوم هنان براچ چین نشان می دهد که مدل یکپارچه هوشمند موثر است و می تواند RSA و LR را به صورت آنلاین به طور دقیق پیش بینی کند
[ترجمه ترگمان]یک کاربرد جهانی در شهر هنان چین نشان می دهد که مدل یکپارچه هوشمند موثر است و می تواند RSA و LR را به طور دقیق پیش بینی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کاربرد جهانی در شهر هنان چین نشان می دهد که مدل یکپارچه هوشمند موثر است و می تواند RSA و LR را به طور دقیق پیش بینی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Er brach den Weltrekord mit 9 Sekunden 90.
[ترجمه گوگل]Er brach den Weltrekord mit 9 Sekunden 90
[ترجمه ترگمان]ا ا brach Weltrekord از ۹ میلی متری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ا ا brach Weltrekord از ۹ میلی متری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. " Brach bottle of soda pop "is" the flavor of "real" fruit hard candy inside the package.
[ترجمه گوگل]" بطری براچ نوشابه پاپ "" طعم آب نبات سخت میوه "واقعی" داخل بسته بندی است
[ترجمه ترگمان]\"بطری نوشابه فروشی\" طعم شیرینی و شیرینی \"واقعی\" در داخل بسته را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"بطری نوشابه فروشی\" طعم شیرینی و شیرینی \"واقعی\" در داخل بسته را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A great change of thirty years since establishing the P/M Brach of Chongqing Smelter has been simply introduced.
[ترجمه گوگل]یک تغییر بزرگ سی سال از زمان تاسیس P/M Brach ذوب چونگ کینگ به سادگی معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]یک تغییر بزرگ سی سال از زمان تاسیس the \/ of Chongqing به سادگی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک تغییر بزرگ سی سال از زمان تاسیس the \/ of Chongqing به سادگی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. May world peace and all the people exchange the olive brach!
[ترجمه گوگل]باشد که صلح جهانی و همه مردم شاخه زیتون را مبادله کنند!
[ترجمه ترگمان]در ماه مه صلح جهانی و همه مردم the زیتون را مبادله می کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ماه مه صلح جهانی و همه مردم the زیتون را مبادله می کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective:To investigate the vascular anatomy of flaps based on the descending branch of the supracarpal cutaneous brach of ulnar artery with reference to its clinical application.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی آناتومی عروقی فلپ ها بر اساس شاخه نزولی بازوی پوستی فوق کارپ شریان اولنار با توجه به کاربرد بالینی آن
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی آناتومی آوندی که براساس شاخه نزولی of پوست supracarpal با ارجاع به کاربرد بالینی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی آناتومی آوندی که براساس شاخه نزولی of پوست supracarpal با ارجاع به کاربرد بالینی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Are there chances for employees to be transferred to the oversea brach of the company?
[ترجمه گوگل]آیا شانسی برای انتقال کارکنان به شعبه خارج از شرکت وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا احتمال انتقال کارکنان به the brach شرکت وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا احتمال انتقال کارکنان به the brach شرکت وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Food and groceries online everyday low price in more options for shopping Brach candy hard.
[ترجمه گوگل]مواد غذایی و مواد غذایی آنلاین قیمت روزانه پایین در گزینه های بیشتر برای خرید آب نبات Brach سخت
[ترجمه ترگمان]مواد غذایی و خواربار، قیمت پایین هر روز را در گزینه های بیشتر برای خرید شکلات به سختی خریداری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواد غذایی و خواربار، قیمت پایین هر روز را در گزینه های بیشتر برای خرید شکلات به سختی خریداری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The main idea of this article is: to analyze a material enterprise by use of systematical strategy theory, to study marketing design of M Bank Zhengzhou Brach from a new view.
[ترجمه گوگل]ایده اصلی این مقاله این است: تجزیه و تحلیل یک شرکت مادی با استفاده از تئوری استراتژی سیستماتیک، مطالعه طراحی بازاریابی M Bank Zhengzhou Brach از دیدگاهی جدید
[ترجمه ترگمان]ایده اصلی این مقاله، تجزیه و تحلیل یک شرکت مادی با استفاده از نظریه استراتژی systematical برای مطالعه طراحی بازاریابی of Bank از دیدگاه جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایده اصلی این مقاله، تجزیه و تحلیل یک شرکت مادی با استفاده از نظریه استراتژی systematical برای مطالعه طراحی بازاریابی of Bank از دیدگاه جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید