bowyer

/ˈbojər//ˈbojə/

کمان ساز، کسی که کمان می سازد و آن را زه می کند، کمان فروش

جمله های نمونه

1. He and Bowyer sat at the high table, the Santerres and ourselves were treated as onlookers.
[ترجمه گوگل]او و بویر پشت میز بلند نشستند، سانترز و ما به عنوان تماشاچی رفتار می‌شدیم
[ترجمه ترگمان]او و بائر در میز بلند نشستند، Santerres و خودمان به عنوان تماشاچی مورد مداوا قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The bowyer was hovering expectantly, his hand not quite extended to receive payment.
[ترجمه گوگل]تعظیم کننده با انتظار معلق بود، دستش برای دریافت وجه کاملا دراز نشده بود
[ترجمه ترگمان]bowyer در حال انتظار بود و دستش کام لا دراز شده بود تا دریافت را دریافت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I was wanting Bowyer to come, but recently I've realised just what that sort of mercenry type player could to to our beautiful club.
[ترجمه گوگل]من می خواستم بویر بیاید، اما اخیراً متوجه شده ام که این بازیکن مزدور چه چیزی می تواند به باشگاه زیبای ما بیاید
[ترجمه ترگمان]از Bowyer می خواستم که بیاید، اما اخیرا متوجه شدم که این نوع از نوع mercenry می تواند به باشگاه زیبایی ما وارد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It was here that landlord John Bowyer, on November 188 knocked on a door to get the rent from a prostitute, Mary Kelly.
[ترجمه گوگل]اینجا بود که صاحبخانه جان بویر در نوامبر 188 به در زد تا اجاره را از یک فاحشه به نام مری کلی بگیرد
[ترجمه ترگمان]در اینجا بود که صاحبخانه جان Bowyer، در نوامبر ۱۸۸ به یک در ضربه زد تا اجاره را از یک روسپی به ارث ببرد، ماری کلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. None of those excuses hold for Bowyer, who has not been worth all the public relations contortions Robson had to endure to bring him to Tyneside.
[ترجمه گوگل]هیچ یک از این بهانه ها برای بویر، که ارزش آن همه انحرافات روابط عمومی را نداشت که رابسون برای آوردن او به تاین ساید تحمل کرد، وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از این عذر و بهانه ها برای آقای بائر که به اندازه همه ترس های عمومی و پیچ و تاب های عمومی آن قدرها ارزش نداشته است و باید تحمل کند تا او را به Tyneside بیاورد، هیچ یک از این بهانه ها را در دست نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Robson had stationed Lee Bowyer on the right wing as cover for the teenager (Taylor), but given the wretchedly insipid nature of his performance, he need not have bothered.
[ترجمه گوگل]رابسون لی بویر را در جناح راست به عنوان پوشش نوجوان (تیلور) مستقر کرده بود، اما با توجه به ماهیت ضعیف عملکرد او، او نیازی به زحمت نداشت
[ترجمه ترگمان]رابسون لی بائر را در جناح راست به عنوان پوشش برای نوجوان (تیلور)مستقر کرده بود، اما با توجه به ماهیت بی مزه و بی مزه عملکرد او، نیازی به این کار نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Birmingham City midfielder Lee Bowyer is confident he will end his current goal drought soon.
[ترجمه گوگل]لی بویر هافبک بیرمنگام سیتی مطمئن است که به زودی به خشکسالی گل فعلی خود پایان خواهد داد
[ترجمه ترگمان]لی بائر، هافبک شهر بیرمنگام، مطمئن است که به زودی خشکسالی به هدف فعلی خود پایان خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The United manager said: "The Bowyer tackle in the first half, I thought it was a red card. "
[ترجمه گوگل]سرمربی یونایتد گفت: تکل باویر در نیمه اول، فکر کردم کارت قرمز بود
[ترجمه ترگمان]مدیر سازمان ملل گفت: \" این بویر در نیمه اول فکر می کند، فکر کردم کارت قرمز است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Newcastle pair Kieron Dyer and Lee Bowyer were sent off in disgrace for fighting during their side's 3-0 home defeat against Aston Villa.
[ترجمه گوگل]زوج نیوکاسل، کیرون دایر و لی بویر، به دلیل جنگیدن در جریان شکست خانگی 3-0 تیمشان مقابل استون ویلا، با شرمندگی اخراج شدند
[ترجمه ترگمان]از دو تیم نیوکاسل دایر و لی بائر برای مبارزه با شکست ۳ - ۰ خانه خود در برابر استون ویلا برای مبارزه با شکست مواجه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Bowyer allows for the recruitment of basic missile units.
[ترجمه گوگل]بویر امکان استخدام واحدهای موشکی پایه را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]بائر امکان استخدام واحدهای موشکی اساسی را فراهم می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We reached the muddy cobbles of the city, going through Bowyers Row and up towards Cripplegate.
[ترجمه گوگل]به سنگفرش های گل آلود شهر رسیدیم، از ردیف Bowyers و به سمت Cripplegate بالا رفتیم
[ترجمه ترگمان]به سنگفرش گل آلود شهر رسیدیم، از ردیف Bowyers گذشتند و به سوی Cripplegate رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Mannone dropped a high ball under pressure from Sebastian Larsson and Bowyer volleyed into the net in the 38th minute.
[ترجمه گوگل]مانون با فشار سباستین لارسون توپ بلندی را رها کرد و بویر در دقیقه 38 با والی وارد دروازه شد
[ترجمه ترگمان]Mannone در دقیقه سی و هشتم یک توپ بزرگ زیر فشار از سباستین لارسون و بائر به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Newcastle have a problem position on the right side of midfield, with both Lee Bowyer and Darren Ambrose so far failing to fill the boots of the departed Nolberto Solano .
[ترجمه گوگل]نیوکاسل در سمت راست خط هافبک موقعیت مشکل دارد و لی بویر و دارن امبروز تا کنون نتوانسته اند کفش های نولبرتو سولانو را پر کنند
[ترجمه ترگمان]نیوکاسل در سمت راست میانه زمین دارای یک مشکل است، هم لی بائر و دارن امبروس تا کنون در پر کردن چکمه هایش از the Solano، ناکام بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Newcastle are likely to be without the injured Nicky Butt, Kieron Dyer, Robbie Elliott, Aaron Hughes and Lee Bowyer .
[ترجمه گوگل]نیوکاسل به احتمال زیاد نیکی بات، کیرون دایر، رابی الیوت، آرون هیوز و لی بویر مصدوم را در اختیار نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]احتمال می رود که نیوکاسل با نیکی بات، Kieron دایر، رابی الیوت، رابی الیوت، آرون هیوز و لی Bowyer حضور داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس