1. A bare bamboo washing-pole, angled like the bowsprit of a yacht, projects above the street.
[ترجمه گوگل]یک میله شستشوی بامبو برهنه، زاویهدار مانند طناب یک قایق بادبانی، در بالای خیابان قرار دارد
[ترجمه ترگمان]یک تیرک افقی از بامبو، با زاویه دار مانند تیرک یک قایق بادبانی که بر فراز خیابان قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The bowsprit, mast and sails were covered in black crepe.
[ترجمه گوگل]کمان، دکل و بادبان ها با کرپ سیاه پوشیده شده بودند
[ترجمه ترگمان]تیرک بادبان و بادبان ها پوشیده از کرپ سیاه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The bowsprit was undamaged, but loose at the heel.
[ترجمه گوگل]پرنده کمان آسیب ندیده بود، اما در قسمت پاشنه شل بود
[ترجمه ترگمان]تیرک افقی روی دماغه کشتی آسیب ندیده بود، اما پاشنه پایش شل شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Spritsail Yard top view of the bowsprit and spritsail yard blocks, almost ready to be rigged.
[ترجمه گوگل]نمای بالای حیاط Spritsail از بلوکهای حیاط کمان و اسپریتسیل، تقریباً آماده تقلب
[ترجمه ترگمان]از بالای تیرک بادبان، بالای دماغه و حیاط yard که تقریبا آماده ساخته بودن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bowsprit Blocks Side view of the bowsprit: Shows the Fore Mast stay block, and the bobstay blocks.
[ترجمه گوگل]Bowsprit Blocks نمای جانبی bowsprit: بلوک ماندن Fore Mast و بلوک های bobstay را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]bowsprit منظره کناری of را نشان می دهد: بلوک باقی مانده را نشان می دهد و بلوک های bobstay را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Bowsprit Side view of the bowsprit in work progress, not finished.
[ترجمه گوگل]Bowsprit نمای جانبی bowsprit در حال پیشرفت کار، تمام نشده است
[ترجمه ترگمان]نگاه جانبی طرف چپ روی تیرک در پیشرفت کار، تمام نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Hispaniola rolled steadily, dipping her bowsprit nod and then with a whiff of spray.
[ترجمه گوگل]هیسپانیولا به طور پیوسته غلتید، سرش را فرو برد و سپس با بویی از اسپری
[ترجمه ترگمان]قایق به طور یکنواخت چرخی زد و با اشاره سر او را در آب فرو برد و بعد با بوی اسپری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We could dispense some justice and hang him from the bowsprit to save the courts the trouble.
[ترجمه گوگل]ما میتوانیم کمی عدالت را رعایت کنیم و او را از کمان اعدام کنیم تا دادگاه از دردسر نجات پیدا کند
[ترجمه ترگمان]ما می توانستیم عدالت را رها کنیم و او را از دماغه کشتی دور کنیم تا به دردسر بیافتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The martingale guy was snapped at the base near the bowsprit cap.
[ترجمه گوگل]مرد مارتینگل در پایه نزدیک کلاهک کمان شکار شد
[ترجمه ترگمان]مرد martingale در نزدیکی لبه تیرک بادبان به صدا درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He was eventually killed by a British naval force, and his head, with its great black beard, was affixed to the end of his bowsprit.
[ترجمه گوگل]او سرانجام توسط نیروی دریایی بریتانیا کشته شد و سرش با ریش سیاه بزرگش به انتهای کمانش چسبانده شد
[ترجمه ترگمان]در نهایت به وسیله نیروی دریایی بریتانیا کشته شد، و سرش با ریش سیاه بزرگش به انتهای of آویخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A small sloop with a mainsail, jib, and keel but no bowsprit.
[ترجمه گوگل]شیب کوچکی با بادبان اصلی، بازو و کلنگ اما بدون کمان
[ترجمه ترگمان]کشتی کوچکی با بادبان بزرگ و بادبان، اما دماغه کشتی دیده نمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Spotswood cut off Blackbeard's head and stuck it on the bowsprit of his ship and sailed back to his town.
[ترجمه گوگل]اسپاتسوود سر بلکریش را برید و روی کمان کشتیاش چسباند و به شهرش بازگشت
[ترجمه ترگمان]سرش را از روی دماغه قایق جدا کرد و آن را روی دماغه کشتی گذاشت و به طرف شهر رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید