1. The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
[ترجمه گوگل]توپ گیر به خوبی آن را قضاوت کرد و توپ را در حد کمال زمان بندی کرد
[ترجمه ترگمان]The توپ را خوب تشخیص داد و توپ را به کمال رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The bowler let go a couple of scorchers.
[ترجمه گوگل]کاسهزن چند تا دمنده را رها کرد
[ترجمه ترگمان]کلاه لبه دارش چند تایی از آن ها را رها کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He's a good batsman but a poor bowler.
[ترجمه گوگل]او یک ضربه زن خوب است اما یک توپ انداز ضعیف است
[ترجمه ترگمان]او مرد خوبی است، اما یک کلاه لبه دار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He's joined the bowler - hatted brigade working in the City.
[ترجمه گوگل]او به تیپ بولر - منفور که در شهر کار می کند پیوسته است
[ترجمه ترگمان]او به تیپ bowler که در شهر کار می کند ملحق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He's a rather good fast bowler.
[ترجمه گوگل]او یک توپ انداز سریع نسبتا خوب است
[ترجمه ترگمان]او یک بولینگ نسبتا سریع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The bowler dismissed the next batsman for six runs.
[ترجمه گوگل]بولر بتمن بعدی را برای شش ران اخراج کرد
[ترجمه ترگمان]توپ زن توپ زن بعدی را به مدت شش ران حذف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Bowler hats are not often worn nowadays.
[ترجمه گوگل]کلاه بولر امروزه اغلب استفاده نمی شود
[ترجمه ترگمان]امروزه کلاه بوئلر اغلب فرسوده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If they are really fast, the bowler may have a chance to hit the wicket before the batter returns.
[ترجمه گوگل]اگر آنها واقعا سریع باشند، بولر ممکن است فرصتی برای ضربه زدن به ویکت قبل از بازگشت خمیر داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اگر واقعا سریع باشند، این بازیکن می تواند قبل از بازگشت پیاپی، شانس ضربه زدن به ویکت را داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The bowler started his run-up.
10. There were men in frock coats and bowler hats.
[ترجمه گوگل]مردانی با مانتو و کلاه کاسهدار بودند
[ترجمه ترگمان]مردان کت فراک و کلاه های لبه دار پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Fellow strike bowler Donald was rested yesterday.
[ترجمه گوگل]همکار اعتصابباز دونالد دیروز استراحت کرد
[ترجمه ترگمان]مردی که به دانلد ضربه می زد دیروز در حال استراحت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If the bowler throws outside the trebles ring, that score is credited to the batting side as wides.
[ترجمه گوگل]اگر کاسهزن به بیرون از رینگ سهگانه پرتاب کند، آن امتیاز بهعنوان واید به سمت ضربهزنی در نظر گرفته میشود
[ترجمه ترگمان]اگر توپ به خارج از حلقه trebles پرتاب شود این امتیاز به تیم batting به عنوان wides داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. No bowler may ever again take 200 wickets.
[ترجمه گوگل]هیچ بازیکنی نمی تواند 200 ویکت بگیرد
[ترجمه ترگمان]هیچ bowler نمی تواند دوباره ۲۰۰ ویکت بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And he is a marginally better bowler than Hick even if he's still seeking his first Test wicket.
[ترجمه گوگل]و حتی اگر هنوز به دنبال اولین ویکت آزمایشی خود باشد، او یک توپزن بسیار بهتر از هیک است
[ترجمه ترگمان]و او خیلی بهتر از hick است، حتی اگر هنوز دنبال اولین فرصت Test است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید