bowerbird


(جانورشناسی) مرغ کریچ ساز (تیره ی ptilonorhynchidae - بومی استرالیا و گینه ی - نو)

جمله های نمونه

1. What this suggests is that nightingales and bowerbirds have transferred their color to their songs and bowers.
[ترجمه گوگل]آنچه این نشان می دهد این است که بلبل ها و مرغان کمان رنگ خود را به آواز و کمان خود منتقل کرده اند
[ترجمه ترگمان]آنچه نشان می دهد این است که nightingales و bowerbirds رنگ خود را به songs و bowers منتقل کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As in other bowerbirds, the male builds an elaborate bower of twigs and ferns and therein tries to seduce females.
[ترجمه گوگل]مانند سایر پرندگان کماندار، پرنده نر از شاخه‌ها و سرخس‌ها کمان پیچیده‌ای می‌سازد و در آن سعی می‌کند ماده‌ها را اغوا کند
[ترجمه ترگمان]همانند دیگر bowerbirds، نر an ظریف از شاخه ها و سرخس ها می سازد و در آن می کوشد تا زنان را اغوا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Some bowerbirds are bright and showy, but others are drab and excite their females with elaborate shelters instead.
[ترجمه گوگل]برخی از پرنده‌های کمان روشن و خودنمایی می‌کنند، اما برخی دیگر بی‌حرکت هستند و در عوض با پناهگاه‌های پیچیده، ماده‌های خود را به هیجان می‌آورند
[ترجمه ترگمان]برخی از bowerbirds باهوش و پرزرق و برق هستند، اما برخی از آن ها drab و زنان خود را با پناهگاه های بیش از حد تحریک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Straight and fast flew Bower-bird as he made for the mountain top.
[ترجمه گوگل]باور پرنده مستقیم و سریع به سمت بالای کوه پرواز کرد
[ترجمه ترگمان]Straight راست و سریع به سمت قله کوه پرواز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The gunk on the beak of this satin bowerbird (Ptilonorhynchus violaceus minor) is plant matter, which he mashed up to paint his bower's inner sanctum in a rain forest in Queensland, Australia.
[ترجمه گوگل]گنک روی منقار این پرنده ساتن (Ptilonorhynchus violaceus minor) ماده گیاهی است که او آن را له کرد تا پناهگاه درونی کمان خود را در جنگل بارانی در کوئینزلند استرالیا رنگ کند
[ترجمه ترگمان]gunk روی منقار این پیراهن اطلس (Ptilonorhynchus violaceus minor)ماده گیاهی است که او برای کشیدن sanctum داخلی his در جنگل بارانی در کویینزلند استرالیا رو به رو شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. For sheer obsessive collecting, few bowerbirds match the great bowerbird of the open woodlands of northern Australia.
[ترجمه گوگل]برای جمع آوری وسواسی محض، تعداد کمی از پرنده های کمان با پرنده بزرگ جنگل های باز شمال استرالیا برابری می کنند
[ترجمه ترگمان]برای جمع آوری obsessive، تعداد کمی از bowerbirds با bowerbird بزرگ of باز استرالیای شمالی رقابت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Donald, a Macgregor's bowerbird, lives in the dark woods of the Adelbert Range of Papua New Guinea. Here, atop a mossy platform and around a young sapling, he has woven his spire of sticks and twigs.
[ترجمه گوگل]دانلد، پرنده کماندار مک گرگور، در جنگل های تاریک رشته کوه آدلبرت در پاپوآ گینه نو زندگی می کند در اینجا، بالای یک سکوی خزه‌دار و دور یک نهال جوان، گلدسته‌اش را از چوب و شاخه‌ها بافته است
[ترجمه ترگمان]دونالد در جنگل های تاریک منطقه Adelbert گینه نو زندگی می کند در اینجا، بالای یک سکوی خزه و یک نهال جوان، مناره و شاخه های کوچک او را بافته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Once acquired they must be guarded against other jealous male bowerbirds anxious to steal them for their own bowers.
[ترجمه گوگل]پس از به دست آوردن آنها باید در برابر سایر پرندگان نر حسود که مشتاقند آنها را برای کمان های خود بدزدند محافظت شوند
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها باید در مقابل مرد حسود دیگری که مایل بود آن ها را به خاطر their بدزدد، محافظت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Suddenly, on the opposite side of his tower, another Macgregor's bowerbird appears—colored like Donald, but with a slightly rounder head.
[ترجمه گوگل]ناگهان، در طرف مقابل برج او، یک پرنده دیگر مک گرگور ظاهر می شود - رنگی شبیه دونالد، اما با سر کمی گردتر
[ترجمه ترگمان]ناگهان، در طرف مقابل برج او، bowerbird دیگری به ظاهر دونالد برخورد کرد، اما با سری کمی گردتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In Australia, in front of his stick-and-grass avenue, a male satin bowerbird, whose eyes are a striking blue, displays blue parrot feathers, white snail shells, and yellow and purple blossoms.
[ترجمه گوگل]در استرالیا، در مقابل خیابان چوبی و چمنی خود، یک پرنده ساتن نر که چشمانش آبی چشمگیر است، پرهای طوطی آبی، صدف حلزون سفید و شکوفه های زرد و بنفش را به نمایش می گذارد
[ترجمه ترگمان]در استرالیا، در مقابل خیابان stick و چمن، اطلس مرد، که چشمانش آبی برجسته است، پره ای طوطی آبی، صدف های حلزونی سفید، و شکوفه های زرد و ارغوانی را به نمایش می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Beehler and team captured the first photographs of the "lost" Golden-fronted Bowerbird (Amblyornis flavifrons).
[ترجمه گوگل]بیلر و تیمش اولین عکس‌ها را از پرنده پیشانی طلایی گمشده (Amblyornis flavifrons) گرفتند
[ترجمه ترگمان]Beehler و تیم اولین عکس از \"گم شده\" را در Bowerbird (Amblyornis flavifrons)دستگیر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Constructing a brightly colored nest works wonders for the bowerbird.
[ترجمه گوگل]ساختن یک لانه با رنگ روشن برای پرنده خراطین معجزه می کند
[ترجمه ترگمان]ساخت یک آشیانه رنگارنگ به طور اعجاب انگیزی برای the کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• bird that builds bowerlike elaborate structures and is native to new guinea and australia

پیشنهاد کاربران

بپرس