bougainvillea

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of several woody vines of the American tropics that have small inconspicuous flowers surrounded by bright red, orange, or purple bracts.

جمله های نمونه

1. The smell of bougainvillea, which produces flowers all year round and supplies the wreaths, is in the air.
[ترجمه گوگل]بوی بوگنویل که در تمام طول سال گل می دهد و تاج گل ها را تامین می کند، در فضا است
[ترجمه ترگمان]بوی of که تمام سال گل تولید می کند و حلقه های گل را تامین می کند در هوا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The white woman picked a branch of magenta bougainvillea flowers and put them in a glass on the table.
[ترجمه گوگل]زن سفید پوست شاخه ای از گل های سرخابی را چید و در لیوانی روی میز گذاشت
[ترجمه ترگمان]زن سفید شاخه گل سرخ رنگی را برداشت و آن ها را در یک لیوان روی میز گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. His little sister gripped a shoot of fuchsia bougainvillea and wailed.
[ترجمه گوگل]خواهر کوچکش شاخه ای از بوگنویل فوشیا را گرفت و زاری کرد
[ترجمه ترگمان]خواهر کوچکش به گل رز ماری چنگ زد و ناله سر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There was a cypress with bougainvillea climbing up it, and beyond, a landscape of red hills.
[ترجمه گوگل]سرو با بوگنویل از آن بالا می رفت، و فراتر از آن، منظره ای از تپه های قرمز بود
[ترجمه ترگمان]سرو کله چوبی داشت که از آن بالا می رفت و در آن سوی، منظره ای از تپه های سرخ رنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The grandest of these, a bougainvillea, rises above roof level.
[ترجمه گوگل]بزرگ‌ترین آنها، بوگنویل، از سطح سقف بالا می‌رود
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین اینها، a، از سطح بام بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Burma's sprays of bougainvillea, its gilded pagodas and the sway of schoolgirls dressed in the sarongs called longyis all create a false sense of contentment.
[ترجمه گوگل]اسپری های بوگنویل در برمه، بتکده های طلاکاری شده آن و نوسان دختران دانش آموزی که لباس سارافون هایی به نام لونگی به تن دارند، همگی باعث ایجاد حس رضایت کاذب می شوند
[ترجمه ترگمان]sprays برمه، معبد طلایی آن و سلطه دختران مدرسه ای که در the نامیده می شود، احساس رضایت غلط ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In the experiment one-year healthily-growing hardwood branches of bougainvillea and one-year semi-lignified softwood twigs with leaves were selected as cuttings.
[ترجمه گوگل]در این آزمایش، شاخه‌های یک‌ساله درخت سخت بوگنویل با رشد سالم و شاخه‌های چوب نرم نیمه‌گرم‌دار یک ساله با برگ به عنوان قلمه انتخاب شدند
[ترجمه ترگمان]در این آزمایش شاخه های چوبی سخت کاشت گیاه of و شاخه های کوچک - با برگ های نیمه year با برگ ها به عنوان برش انتخاب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I was first impressed by bougainvillea about 12 years ago when we moved to settle down here.
[ترجمه گوگل]حدود 12 سال پیش زمانی که برای اقامت در اینجا نقل مکان کردیم، برای اولین بار تحت تأثیر بوگنویل قرار گرفتم
[ترجمه ترگمان]من قبل از ۱۲ سال قبل از اینکه اینجا ساکن بشیم خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Oh, it's bougainvillea. It's the city flower.
[ترجمه گوگل]اوه، این بوگنویل است این گل شهر است
[ترجمه ترگمان] اوه، این \"bougainvillea\" - ه این گل شهره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Coleus, bougainvillea, snow-on-the-mountain, wandering Jew, violets, agapanthus, Johnny-jump-ups, poor-man's-orchid, spider. They trade cuttings, smuggling them over state lines, to propagate at home.
[ترجمه گوگل]کولئوس، بوگنویل، برف روی کوه، یهودی سرگردان، بنفشه، آگاپانتوس، جانی پرش، ارکیده مرد فقیر، عنکبوت آنها قلمه ها را تجارت می کنند، آنها را از طریق خطوط دولتی قاچاق می کنند تا در خانه تکثیر کنند
[ترجمه ترگمان]Coleus، bougainvillea، برف - روی کوهستان، یک یهودی سرگردان، بنفشه، agapanthus، جانی - پرش، orchid - man، عنکبوت آن ها برش تجاری و قاچاق را بر روی خطوط دولتی قاچاق می کنند تا در خانه تکثیر شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Paperflower (bougainvillea) is the city flower of Shenzhen.
[ترجمه گوگل]گل کاغذی (بوگنویل) گل شهری شنژن است
[ترجمه ترگمان]Paperflower (bougainvillea)گل شهر Shenzhen است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Some species of plants such as bougainvillea and frangipani, this can have a smell can shade the United States.
[ترجمه گوگل]برخی از گونه‌های گیاهان مانند بوگنویلا و فرانجی‌پانی، این می‌تواند بویی داشته باشد که می‌تواند ایالات متحده را تحت الشعاع قرار دهد
[ترجمه ترگمان]برخی از گونه های گیاهان مانند bougainvillea و frangipani می توانند در ایالات متحده می توانند بو داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By explaining the Bougainvillea Maintenance about plant materials, irrigation, nutrition, bloom, plant diseases and insect pests, the writer given some suggestions about it.
[ترجمه گوگل]نویسنده با توضیح نگهداری بوگنویل در مورد مواد گیاهی، آبیاری، تغذیه، شکوفه‌دهی، بیماری‌های گیاهی و آفات حشرات، پیشنهاداتی در مورد آن ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]با تشریح قوانین تعمیر و نگهداری در مورد مواد گیاهی، آبیاری، تغذیه، شکوفه دادن، بیماری های گیاهی و آفت های حشرات، نویسنده پیشنهاداتی در مورد آن داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Of course, bougainvillea is the city flower.
[ترجمه گوگل]البته بوگنویل گل شهر است
[ترجمه ترگمان]البته، bougainvillea گل شهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The camp was full of pine trees and flowerbeds of bougainvillea and hibiscus.
[ترجمه گوگل]کمپ مملو از درختان کاج و گل‌های بوگنویل و هیبیسکوس بود
[ترجمه ترگمان]چادرها پر از درخت های صنوبر و گل bougainvillea و hibiscus بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• tropical plant
bougainvillea is a climbing plant with very thin red or purple leaves which look like flowers. bougainvillea grows mainly in hot countries.

پیشنهاد کاربران

Bougainvillea ( زیست شناسی - علوم گیاهی )
واژه مصوب: گُل کاغذی
تعریف: سرده ای با حدود چهار تا هجده گونه از گل کاغذیان که بومی امریکای جنوبی هستند
گل کاغذی