1. In one long experiment a woman and bottlenose dolphin lived together constantly fur several months.
[ترجمه گوگل]در یک آزمایش طولانی، یک زن و دلفین بینی بطری چندین ماه به طور مداوم با هم زندگی کردند
[ترجمه ترگمان]در یک آزمایش طولانی یک زن و dolphin bottlenose چندین ماه با هم زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Harbour porpoises and bottlenose dolphins both make pulsed yelps during courtship.
[ترجمه گوگل]گرازهای بندری و دلفینهای پوزه بطری هر دو در زمان خواستگاری صدایی ضربان دار ایجاد میکنند
[ترجمه ترگمان]دلفین ها و دلفین های پوزه bottlenose هر دو در طول دوران نامزدی، فریادهای pulsed به همراه می آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In studies in Hawaii in 198 a captive bottlenose dolphin was trained to mimic computer-generated sounds by modifying its whistle.
[ترجمه گوگل]در مطالعاتی در هاوایی در سال 198، یک دلفین بینی بطری اسیر آموزش دید تا صداهای تولید شده توسط کامپیوتر را با تغییر سوت خود تقلید کند
[ترجمه ترگمان]در مطالعات در هاوایی در ۱۹۸ یک دلفین bottlenose اسیر برای تقلید از صداهای تولید شده از کامپیوتر با تغییر سوت خود آموزش داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Just ask Merlin the bottlenose dolphin.
[ترجمه گوگل]فقط از مرلین دلفین بینی بطری بپرسید
[ترجمه ترگمان]فقط از (مرلین)از dolphin bottlenose بپرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sonar, Kipper and Bottlenose were waiting for Seaweed.
[ترجمه گوگل]Sonar، Kipper و Bottlenose منتظر جلبک دریایی بودند
[ترجمه ترگمان]ردیاب، kipper و Bottlenose منتظر Seaweed بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Yup, conflict and violence – everyday life for bottlenose dolphin.
[ترجمه گوگل]بله، درگیری و خشونت - زندگی روزمره برای دلفین بینی بطری
[ترجمه ترگمان]زندگی روزمره برای dolphin bottlenose زندگی روزمره و خشونت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sixty-seven bottlenose dolphins have washed up on Gulf beaches over the past few weeks.
[ترجمه گوگل]شصت و هفت دلفین بینی بطری در چند هفته گذشته در سواحل خلیج فارس سرازیر شده اند
[ترجمه ترگمان]طی چند هفته گذشته، شصت و هفت دلفین bottlenose در سواحل خلیج شسته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Well, bottlenose dolphins can be aggressive – and combative!
[ترجمه گوگل]خوب، دلفینهای پوزه بطری میتوانند تهاجمی و جنگجو باشند!
[ترجمه ترگمان]خوب، دلفین های پوزه بطری می توانند پرخاشگر باشند - و حمله کنند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. However, at California Six Flags Discovery Kingdom, a bottlenose dolphin blows a mass of bubbles whilst looking over a female Bengal tiger, they are good friends now.
[ترجمه گوگل]با این حال، در کالیفرنیا Six Flags Discovery Kingdom، یک دلفین پوزه بطری در حالی که بر فراز یک ببر ماده بنگال نگاه می کند، انبوهی از حباب ها را باد می کند، آنها اکنون دوستان خوبی هستند
[ترجمه ترگمان]با این حال، در کالیفرنیا، شش پرچم در کشور کشف کردند که دلفین bottlenose در هنگام نگاه داشتن به یک ببر زن از حباب ها، در حال حاضر دوستان خوبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. For two years, she’d been watching the injured bottlenose dolphin named Winter swim around the tank.
[ترجمه گوگل]برای دو سال، او تماشای دلفین بینی بطری زخمی به نام زمستان بود که در اطراف تانک شنا می کرد
[ترجمه ترگمان]دو سال است که دلفین bottlenose injured به نام شنا وینتر را در اطراف این تانک تماشا می کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Other toothed whales are the bottlenose, the beaked whale, and the white whale.
[ترجمه گوگل]دیگر نهنگ های دندان دار عبارتند از: بطری، نهنگ منقاری و نهنگ سفید
[ترجمه ترگمان]واله ای دندان دیگر وال bottlenose و وال beaked و وال سفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In the Sarasota area, bottlenose dolphins feed on a variety of fish, including mullet, sea trout, and catfish, which may weigh one to two pounds each.
[ترجمه گوگل]در منطقه ساراسوتا، دلفینهای پوزه بطری از انواع ماهیها از جمله کفال، قزلآلای دریایی و گربهماهی تغذیه میکنند که هر کدام ممکن است یک تا دو پوند وزن داشته باشند
[ترجمه ترگمان]در ناحیه Sarasota، دلفین های پوزه بطری از ماهی ها، ماهی قزل آلا، ماهی قزل آلا و گربه ماهی که ممکن است هر کدام یک تا دو پوند وزن داشته باشند، تغذیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. While sleeping, the bottlenose dolphin shuts down only half of its brain.
[ترجمه گوگل]دلفین بینی بطری هنگام خواب تنها نیمی از مغز خود را خاموش می کند
[ترجمه ترگمان]دلفین ها پس از خوابیدن نیمی از مغز خود را سرکوب می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید