1. El Bote. Einstein said I think the vegetarian way of life it's perfectly natural temper will greatly benefit mankind.
[ترجمه گوگل]ال بوته انیشتین گفت من فکر میکنم شیوه زندگی گیاهخواری که خلق و خوی کاملاً طبیعی است، به شدت برای بشر مفید خواهد بود
[ترجمه ترگمان]آل Bote انیشتین می گوید من فکر می کنم که روش گیاهخوار زندگی کاملا طبیعی است و به شدت به نفع بشریت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آل Bote انیشتین می گوید من فکر می کنم که روش گیاهخوار زندگی کاملا طبیعی است و به شدت به نفع بشریت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Shu Bote living in classicism and romanticism of the transition period.
[ترجمه گوگل]شو بوته در کلاسیسم و رمانتیسم دوره گذار زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]\"شو Bote\" در کلاسیک و romanticism در دوره گذار زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"شو Bote\" در کلاسیک و romanticism در دوره گذار زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A governments bote man government spokesman says government is trying to discourage informal schools.
[ترجمه گوگل]سخنگوی دولت می گوید دولت در تلاش است تا مدارس غیررسمی را ناامید کند
[ترجمه ترگمان]یک سخنگوی دولت bote دولت می گوید که دولت می کوشد تا مدارس غیر رسمی را دلسرد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سخنگوی دولت bote دولت می گوید که دولت می کوشد تا مدارس غیر رسمی را دلسرد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Shu Bote injected into the chamber in the traditional spirit of their own characteristics.
[ترجمه گوگل]شو بوته در روح سنتی از ویژگی های خود به اتاق تزریق می شود
[ترجمه ترگمان]\"شو Bote\" در روح سنتی خود به داخل اتاق تزریق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"شو Bote\" در روح سنتی خود به داخل اتاق تزریق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We are in the same bote.
[ترجمه گوگل]ما در یک کاسه هستیم
[ترجمه ترگمان] ما توی همون \"bote\" هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما توی همون \"bote\" هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. "The image of my client is in danger, " a studio lawyer complained to the Swiss newspaper Bote. "This is clearly a reference to the film and fictional character of Harry Potter.
[ترجمه گوگل]یک وکیل استودیو به روزنامه سوئیسی Bote شکایت کرد: "تصویر موکل من در خطر است " «این به وضوح اشاره ای به فیلم و شخصیت داستانی هری پاتر دارد
[ترجمه ترگمان]یک وکیل استودیو به روزنامه سوئیسی Bote شکایت کرد: \" تصویر مشتری من در خطر است این به وضوح مرجعی برای شخصیت خیالی هری پاتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک وکیل استودیو به روزنامه سوئیسی Bote شکایت کرد: \" تصویر مشتری من در خطر است این به وضوح مرجعی برای شخصیت خیالی هری پاتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. First of all, because Montolivo be able to do any midfield position, so Fu Bote, Connaught, and Shai Burlington and several other main half of the positions will be threatened.
[ترجمه گوگل]اول از همه، چون مونتولیوو قادر به انجام هر پست هافبکی است، بنابراین فو بوته، کانات، و شای برلینگتون و چندین نیمه اصلی دیگر پست ها تهدید می شوند
[ترجمه ترگمان]اول از همه، چون Montolivo قادر به انجام هر موقعیت میانی است، بنابراین Fu Bote، Connaught، و Shai Burlington و چندین پست اصلی دیگر در معرض تهدید قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول از همه، چون Montolivo قادر به انجام هر موقعیت میانی است، بنابراین Fu Bote، Connaught، و Shai Burlington و چندین پست اصلی دیگر در معرض تهدید قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید