1. There is a botanical garden in Paris.
[ترجمه گوگل]یک باغ گیاه شناسی در پاریس وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک باغ گیاه شناسی در پاریس وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Zoos, botanical gardens and some circuses claim they are serving conservation by breeding animals or plants in captivity.
[ترجمه گوگل]باغوحشها، باغهای گیاهشناسی و برخی سیرکها ادعا میکنند که با پرورش حیوانات یا گیاهان در اسارت در خدمت حفاظت هستند
[ترجمه ترگمان]باغ وحش ها، باغ های گیاه شناسی و برخی از سیرک ها ادعا می کنند که با پرورش حیوانات و یا گیاهان در قفس به حفاظت می پردازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Another neat toy: an on-line tour of botanical garden Web sites.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از اسباب بازی های شسته و رفته: یک تور آنلاین از وب سایت های باغ گیاه شناسی
[ترجمه ترگمان]یک اسباب بازی تمیز دیگر: تور دور خط از وب سایت های گیاه شناسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Her office looks out over the botanical gardens and small reflecting pool in front of the Capitol.
[ترجمه گوگل]دفتر او به باغهای گیاهشناسی و استخر کوچک منعکسکننده در مقابل کاپیتول نگاه میکند
[ترجمه ترگمان]دفتر او به دنبال باغ های گیاه شناسی و آبگیر کوچکی در مقابل کاپیتول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the botanical gardens a huge tree had fallen and crushed a bus.
[ترجمه گوگل]در باغ گیاه شناسی درختی بزرگ سقوط کرده بود و اتوبوسی را له کرده بود
[ترجمه ترگمان]در باغ های گیاه شناسی، درخت بزرگی افتاده بود و یک اتوبوس را خرد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Diamond Mineral Baths were reached through flower-scented botanical gardens, in a densely wooded gorge.
[ترجمه گوگل]حمامهای معدنی الماس از طریق باغهای گیاهشناسی معطر گل، در تنگهای پر درخت و انبوه میرسیدند
[ترجمه ترگمان]حمام معدنی الماس از طریق باغ های گیاهان خوشبو و پر جمعیت و پر جمعیت، حاصل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Instead, the friendly green thumbs at Tucson Botanical Gardens choose to throw open their gates for free.
[ترجمه گوگل]در عوض، شستهای سبز دوستانه در باغهای گیاهشناسی توسان انتخاب میکنند که دروازههای خود را رایگان باز کنند
[ترجمه ترگمان]در عوض، the سبز دوستانه در باغ های گیاه شناسی توسکان انتخاب می کنند که دروازه های خود را به طور رایگان باز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Will still set up a botanical garden and a floret parks.
[ترجمه گوگل]هنوز هم یک باغ گیاه شناسی و یک پارک گل راه اندازی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]ویل هنوز باغ گیاه شناسی و پارک های آبی را تاسیس خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The botanical garden department also inspected has reinforced urban street's roadside trees.
[ترجمه گوگل]اداره باغ گیاه شناسی نیز درختان حاشیه خیابان های شهری را تقویت کرده است
[ترجمه ترگمان]اداره باغ گیاه شناسی نیز درختان کنار جاده شهری را مورد بازرسی قرار داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Finally in 189 Henry Ridley, head of Singapore's botanical garden, persuaded two coffee growers to plant two acres (. 8 ha) of Hevea trees.
[ترجمه گوگل]سرانجام در سال 189 هنری ریدلی، رئیس باغ گیاه شناسی سنگاپور، دو تولیدکننده قهوه را متقاعد کرد که دو هکتار (8 هکتار) درخت Hevea بکارند
[ترجمه ترگمان]سرانجام در سال ۱۸۹ هنری ریدلی، رئیس باغ گیاه شناسی سنگاپور، دو کشاورز را قانع کرد که دو جریب را بکارند ۸ هکتار از درختان Hevea
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A fish ladder and a noteworthy botanical garden are onsite, and the locks, ladder, and garden are open daily year- around.
[ترجمه گوگل]یک نردبان ماهی و یک باغ گیاهشناسی قابل توجه در محل وجود دارد، و قفلها، نردبان و باغ همه روزه در تمام سال باز هستند
[ترجمه ترگمان]یک نردبان ماهی و یک باغ گیاهی قابل توجه در محل قرار دارند و قفل، نردبان و باغ هر روز در هر روز باز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. But the botanical garden forestation project also exposes many questions in the actual operation process.
[ترجمه گوگل]اما پروژه جنگلکاری باغ گیاهشناسی نیز سؤالات زیادی را در روند عملیات واقعی برملا میکند
[ترجمه ترگمان]اما پروژه جنگل سازی باغ گیاه شناسی نیز بسیاری از سوالات را در فرآیند عملیات واقعی آشکار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I once saw cowherb in a botanical garden.
[ترجمه گوگل]من یک بار علف گاو را در یک باغ گیاه شناسی دیدم
[ترجمه ترگمان]من یک بار cowherb را در یک باغ پر از گیاه دیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The biggest south subtropical botanical garden in China.
[ترجمه گوگل]بزرگترین باغ گیاه شناسی نیمه گرمسیری جنوبی در چین
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین باغ گیاه شناسی این منطقه در جنوب این کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The botanical garden has turned into a wilderness.
[ترجمه گوگل]باغ گیاه شناسی به یک بیابان تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]باغ botanical به یک بیابان تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید