borrow

/ˈbɑːˌroʊ//ˈbɒrəʊ/

معنی: رقم قرضی، اقتباس کردن، قرض گرفتن، وام گرفتن، قرض کردن
معانی دیگر: عاریت (عاریه) گرفتن، به عاریت گرفتن (اندیشه یا واژه و غیره)، قر­ گرفتن

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: borrows, borrowing, borrowed
(1) تعریف: to take or receive (something) with the intention of returning it or something equivalent to it.
مشابه: float, pawn, raise, touch

- He borrowed some power tools from his neighbor.
[ترجمه امیر ارسلان پهلوان زاده] او تعدادی وسیله ی پر قدرت از همسایه اش قرض کرد و به امانت گرفت
|
[ترجمه گوگل] او چند ابزار برقی را از همسایه اش قرض گرفت
[ترجمه ترگمان] او مقداری ابزار برقی از همسایه اش قرض گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to take (something originating from another source) for one's own use.
مترادف: adopt, appropriate
متضاد: impart
مشابه: filch, lift, pilfer, scrounge, swipe, use

- The author clearly borrowed the style of Virginia Woolf in his first novel.
[ترجمه گوگل] نویسنده به وضوح سبک ویرجینیا وولف را در اولین رمان خود وام گرفته است
[ترجمه ترگمان] نویسنده به وضوح سبک ویرجینیا وولف را در اولین رمان خود وام گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: borrower (n.)
• : تعریف: to take or receive something temporarily.
مشابه: scrounge, take

- In order to afford this car, I will need to borrow.
[ترجمه گوگل] برای خرید این ماشین باید قرض بگیرم
[ترجمه ترگمان] برای خرید این ماشین، باید قرض بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. to borrow an idea
اندیشه ای را عاریه کردن

2. to borrow money from a bank
از بانک وام گرفتن

3. to borrow money offshore
از برون مرز وام تهیه کردن

4. i will borrow money from my father and lend some of it to my brother
از پدرم پول قرض خواهم کرد و مقداری از آن را به برادرم قرض خواهم داد.

5. may i borrow your pen for a minute?
آیا ممکن است برای لحظه ای قلم خود را به من بدهید؟

6. be a sport and let me borrow your bicycle!
آقایی کن و دوچرخه ات را به من قرض بده.

7. pride did not allow him to borrow money from anyone
عزت نفس به او اجازه نمی داد از کسی پول قرض کند.

8. do you have books? i would like to borrow one
کتاب داری ؟ دلم می خواهد یکی (از تو) قرض کنم.

9. don't beat around the bush; say you want to borrow more money!
صغری کبری نچین،بگو می خواهم دوباره پول قرض کنم !

10. Can I borrow your pen for a minute?
[ترجمه Baran] میشه برای چند دقیقه خودکار رو قرض بدی ؟
|
[ترجمه M.F] میتونم برای یک دقیقه خودکارت رو قرض بگیرم؟
|
[ترجمه گوگل]آیا می توانم قلم شما را برای یک دقیقه قرض بگیرم؟
[ترجمه ترگمان]میشه یه دقیقه pen رو قرض بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Can I borrow a couple of bucks?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم چند دلار قرض کنم؟
[ترجمه ترگمان]میشه چند دلار قرض بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You're welcome to borrow my tennis racket, such as it is.
[ترجمه گوگل]می‌توانید راکت تنیس من را قرض بگیرید، مانند آنچه هست
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم راکت تنیس منو قرض بگیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Borrow beckoned to me from across the street.
[ترجمه گوگل]قرض از آن طرف خیابان به من اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]از اون طرف خیابون با اشاره دست به من اشاره می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Can I borrow a pencil?—Yes, help yourself.
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یک مداد قرض بگیرم؟ - بله، به خودتان کمک کنید
[ترجمه ترگمان]میتونم یه مداد قرض بگیرم؟ آره، به خودت کمک کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Can I borrow your Baedeker for France?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم Baedeker شما را برای فرانسه قرض بگیرم؟
[ترجمه ترگمان]آیا من می توانم Baedeker شما را برای فرانسه قرض بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. Of course he would be ashamed to borrow often.
[ترجمه گوگل]البته او خجالت می کشد که اغلب قرض بگیرد
[ترجمه ترگمان]البته خجالت می کشید که چند بار قرض بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Can I borrow your lecture notes?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یادداشت های سخنرانی شما را قرض بگیرم؟
[ترجمه ترگمان]میتونم notes رو قرض بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Do you have a pen that I can borrow?
[ترجمه گوگل]آیا قلمی داری که بتوانم قرض بگیرم؟
[ترجمه ترگمان]یه قلم داری که می تونم قرض بگیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. Members can borrow up to ten books from the library at any one time.
[ترجمه گوگل]اعضا می توانند در هر زمان حداکثر ده کتاب از کتابخانه به امانت بگیرند
[ترجمه ترگمان]اعضا می توانند در هر زمان ۱۰ کتاب از کتابخانه قرض بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

رقم قرضی (اسم)
borrow

اقتباس کردن (فعل)
adopt, adapt, extract, borrow

قرض گرفتن (فعل)
borrow

وام گرفتن (فعل)
borrow

قرض کردن (فعل)
loan, borrow

تخصصی

[عمران و معماری] قرضه - قرضه گرفتن

انگلیسی به انگلیسی

• take on loan; copy; steal
if you borrow something that belongs to someone else, you take it intending to return it, usually with their permission.

پیشنهاد کاربران

قرض گرفتن
مثال: Can I borrow your book for a few days?
می توانم کتابتان را برای چند روز قرض بگیرم؟
*آموزش زبانهای انگلیسی، ترکی استانبولی و اسپانیایی
۱ _ قرض گرفتن
To receive ( something ) from somebody temporarily, expecting to return it
۲ _ اقتباس کردن ، نمونه گیری کردن ، فراگیری کردن
Copies ( ideas , words , etc )
borrow: قرض گرفتن
Can I borrow a kiss from you honey
تأسی کردن به کسی، الگو گرفتن از کسی، الهام گرفتن از کسی
الگو برداری کردن
نِلشِکیدن.
the opposite of lend
to get money from somebody
قرض گرفتن
Get rent
به امانت بردن
If you borrow something such as a word or an idea from another language or from another person's work, you use it in your own language or work.
قرض گرفتن
معنی قرض گرفتن & وام گرفتن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)

بپرس