1. carter is a born-again christian
کارتر ایمان خود را به مسیحیت بازیافته است.
2. he is a born-again communist
او کمونیست دو آتشه ای است.
3. The fundamentalists are saying, work hard, be born again, you can go to heaven.
[ترجمه گوگل]اصولگرایان می گویند سخت کار کنید، دوباره متولد شوید، می توانید به بهشت بروید
[ترجمه ترگمان]بنیادگرایان می گویند، سخت کار کنید، دوباره متولد شوید، می توانید به بهشت بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You are born again, said the woman who had given me my wedding gown.
[ترجمه گوگل]زنی که لباس عروسی مرا به من داده بود گفت: تو دوباره متولد شدی
[ترجمه ترگمان]زنی که لباس عروسیم را به من داده بود گفت: دوباره متولد شدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This is being born again to a new hope.
[ترجمه گوگل]این در حال تولد دوباره برای یک امید جدید است
[ترجمه ترگمان]این دوباره برای یک امید جدید به دنیا می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Moorcock was undressing like a born again naturist, selling off anything from ouija boards to weapons systems.
[ترجمه گوگل]مورکاک مانند یک طبیعتشناس از نو در میآمد و هر چیزی را از تختههای اویجا گرفته تا سیستمهای تسلیحاتی میفروشد
[ترجمه ترگمان]Moorcock مانند یک نوزاد دوباره متولد شد و هر چیزی را از تابلوهای ouija به سیستم های اسلحه می فروخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Any minute now I will be born again!
[ترجمه گوگل]هر لحظه من دوباره متولد خواهم شد!
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In 198 Kirk Cameron became a born again Christian.
[ترجمه گوگل]در سال 198 کرک کامرون دوباره مسیحی شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸ بعد از میلاد مسیح، کامرون بار دیگر مسیحی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We must, as it were, be born again to a new life in Christ.
[ترجمه گوگل]ما باید برای یک زندگی جدید در مسیح دوباره متولد شویم
[ترجمه ترگمان]ما باید، مثل این که دوباره به زندگی جدیدی در عیسی مسیح متولد می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We must all be born again and yet again and again.
[ترجمه گوگل]همه ما باید دوباره و دوباره و دوباره متولد شویم
[ترجمه ترگمان]باید دوباره به دنیا بیایم و باز و دوباره به دنیا بیایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Just ask any professing born again believer how they know that Jesus rose from the dead?
[ترجمه گوگل]فقط از هر مؤمنی که از نو متولد شده است بپرسید از کجا می دانند که عیسی از مردگان برخاست؟
[ترجمه ترگمان]- فقط از هر کسی که دوباره به دنیا بیاد بگو که خدا می داند عیسی از مرده گل رزی بیرون امده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If I were to be born again, I would like to be a bird.
[ترجمه گوگل]اگر قرار بود دوباره متولد شوم، دوست دارم پرنده باشم
[ترجمه ترگمان]اگر قرار بود دوباره به دنیا بیایم، دلم می خواست یک پرنده باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Tooth flesh red painful, be born again left a few humble this, except Zun Yinliang tea can fall next D fire, does intermediate have baa method immediateness effective Ga?Urgent!
[ترجمه گوگل]گوشت دندان قرمز دردناک، دوباره به دنیا آمد چپ چند فروتن این، به جز Zun Yinliang چای می تواند سقوط بعدی آتش D، آیا متوسط دارای روش baa فوری موثر Ga؟ فوری!
[ترجمه ترگمان]گوشت دندان دردناک است، دوباره به دنیا می آید، کمی متواضع است، به جز چای Zun Yinliang که می تواند به آتش بعدی برسد، آیا این روش دارای روش baa immediateness موثر است؟ خبر فوری!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. How can I be born again and receive the Holy Spirit?
[ترجمه گوگل]چگونه می توانم دوباره متولد شوم و روح القدس را دریافت کنم؟
[ترجمه ترگمان]چگونه می توانم دوباره به دنیا بیایم و روح القدس را بپذیرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید