bored to death

انگلیسی به انگلیسی

• bored until the verge of craziness, extremely tedious

پیشنهاد کاربران

اصلا معنای خستگی نمیده دوستان
Bored to death یعنی خیلی حوصله سر رفتن
حوصله سر رفتن تا حد مرگ
I have nothing to do, i'm bored to death
.
Would you rather be super busy or bored to death?
.
I'm bored to death. Let's do something
bored out of ( one's ) mind=Extremely bored to the point of distraction, frustration, or irritation
شدیدا خسته و بی حوصله
Bored to deathیعنی از بی حوصلگی مردم
some TV programs get me bored to death.
برخی از برنامه های تلویزیون مرا تاحد مرگ خسته میکنند ( عبارت های معادل: مرا شدیدا خسته میکنند، شدیدا حوصله ام را سر می برند )
میشه به جای bored to death از bored to tears و همچنین bored stiff استفاده کرد که مفهوم یکسانی دارند.
بسیار خسته، بی نهایت خسته

بپرس