1. a bootstrap operation for the neighborhood
طرحی که توسط خود اهالی محله انجام می شود
2. Astronomers bootstrap from nearby stars to more distant constellations to the farthest edges of the universe.
[ترجمه گوگل]ستاره شناسان از ستارگان نزدیک به صورت فلکی دورتر تا دورترین لبه های کیهان حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]ستاره شناسان از ستارگان اطراف، به صورت فلکی more در دورترین نقاط جهان پرواز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Daley was a firm believer in the bootstrap theory.
[ترجمه گوگل]دیلی به نظریه بوت استرپ معتقد بود
[ترجمه ترگمان]دلی یک معتقد محکم در نظریه بوت استرپ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But the department's bootstrap operation did help create science teaching in Britain.
[ترجمه گوگل]اما عملیات بوت استرپ این دپارتمان به ایجاد آموزش علوم در بریتانیا کمک کرد
[ترجمه ترگمان]اما عملیات خود گردان این دپارتمان به ایجاد آموزش علم در بریتانیا کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Since contradictions convey absolutely no information, the cosmic bootstrap turns out to be vacuous.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تضادها مطلقاً هیچ اطلاعاتی را منتقل نمی کنند، بوت استرپ کیهانی خالی است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تناقضات به طور مطلق هیچ اطلاعاتی را نشان نمی دهند، خود گردان کیهانی بی کار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The working principle of a bootstrap air cycle refrigeration components is described in detail, such as compressor, turbine, shaft and internal heat exchanger.
[ترجمه گوگل]اصول کار اجزای تبرید چرخه هوا بوت استرپ به تفصیل شرح داده شده است، مانند کمپرسور، توربین، شفت و مبدل حرارتی داخلی
[ترجمه ترگمان]اصل کاری اجزای تبرید چرخه هوای بوت استرپ به صورت دقیق، مانند کمپرسور، توربین، شفت و مبدل حرارتی داخلی توصیف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. To use a bootstrap loader routine.
[ترجمه گوگل]برای استفاده از روال بوت استرپ لودر
[ترجمه ترگمان]استفاده از یک روتین بارکننده راه انداز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Bootstrap Bill, you're a liar and you will spend an eternity on this ship.
[ترجمه گوگل]بوت استرپ بیل، تو یک دروغگو هستی و یک ابدیت را در این کشتی سپری می کنی
[ترجمه ترگمان]بیل - ای، تو یک دروغگو هستی و تا ابد در این کشتی خواهی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Because these are trusted system classes, the bootstrap loader skips much of the validation that gets done for normal (untrusted) classes.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که این کلاسهای سیستم قابل اعتماد هستند، بوت استرپ لودر از بسیاری از اعتبارسنجیهایی که برای کلاسهای معمولی (غیر قابل اعتماد) انجام میشود، صرفنظر میکند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که اینها کلاس های سیستم مورد اعتماد هستند، بارکننده راه انداز از اعتبار سنجی بالایی برخوردار است که برای کلاس های نرمال (untrusted)انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The bootstrap port address for each application container is the number at the lower right-hand corner of each cluster member box.
[ترجمه گوگل]آدرس پورت بوت استرپ برای هر کانتینر برنامه، عددی است که در گوشه سمت راست پایین هر جعبه عضو خوشه قرار دارد
[ترجمه ترگمان]آدرس درگاه بوت استرپ برای هر کانتینر کاربرد عدد در گوشه سمت راست پایین هر جعبه عضو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This means that all core bootstrap classes are loaded by the bootstrap loader, which makes sure that the correct versions of classes such as java. lang. Object are loaded.
[ترجمه گوگل]این بدان معنی است که تمام کلاس های بوت استرپ هسته توسط بوت استرپ لودر بارگذاری می شوند، که اطمینان حاصل می کند که نسخه های صحیح کلاس هایی مانند جاوا زبان اشیاء بارگذاری می شوند
[ترجمه ترگمان]این بدان معنی است که تمام کلاس های خود گردان توسط بارکننده راه انداز بارگیری می شوند، که اطمینان حاصل می کند که نسخه های صحیح کلاس ها مانند جاوا لانگ جان شی بارگذاری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This paper presents the design thoughts of Network Bootstrap Program and introduces the implementation of its key modules such as boot process, virtual disk and image file.
[ترجمه گوگل]این مقاله به ارائه تفکرات طراحی برنامه Network Bootstrap و معرفی پیادهسازی ماژولهای کلیدی آن مانند فرآیند بوت، دیسک مجازی و فایل تصویری میپردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله، اندیشه های طراحی برنامه Bootstrap شبکه را نشان می دهد و پیاده سازی ماژول های کلیدی آن مانند فرآیند بوت، دیسک مجازی و فایل تصویر را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Pressing the START button exits the bootstrap loader and starts the virtual machine.
[ترجمه گوگل]با فشار دادن دکمه START از بوت استرپ لودر خارج شده و ماشین مجازی راه اندازی می شود
[ترجمه ترگمان]فشار دادن دکمه استارت از بارکننده راه انداز خارج شده و ماشین مجازی را آغاز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Q. Might an AI system be able to bootstrap itself to higher and higher level intelligence by thinking about AI?
[ترجمه گوگل]س آیا یک سیستم هوش مصنوعی می تواند با فکر کردن در مورد هوش مصنوعی، خود را به سطح بالاتر و بالاتر هوش راه اندازی کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا یک سیستم هوش مصنوعی می تواند با تفکر درباره هوش مصنوعی خود را به هوش سطح بالاتر و بالاتر راه اندازی کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The bootstrap resampling method is very important in Conservational Biology. And it is still concerned by the scientists in the fields of Biostatistics and Computational Biology.
[ترجمه گوگل]روش نمونه گیری مجدد بوت استرپ در زیست شناسی حفاظتی بسیار مهم است و هنوز هم مورد توجه دانشمندان در زمینه آمار زیستی و زیست شناسی محاسباتی است
[ترجمه ترگمان]روش نمونه گیری مجدد بوت استرپ در بیولوژی Conservational بسیار مهم است و هنوز هم نگران دانشمندان در زمینه های of و زیست شناسی محاسباتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید