1. The plan had a boomerang effect .
2. Our plan to take over the business could boomerang on us if we're not careful.
[ترجمه گوگل]اگر مواظب نباشیم، طرح ما برای تصدی این تجارت میتواند بر سر ما بومرگ بزند
[ترجمه ترگمان]اگر مراقب نباشیم، نقشه ما این است که با ما معامله کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Hey, who needs Dad when you have a boomerang?
[ترجمه گوگل]هی وقتی بومرنگ داری کی به بابا احتیاج داره؟
[ترجمه ترگمان]هی، کی به بابا احتیاج داره وقتی که تو یه بومرنگ داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Boomerang was looking for tiny variations-ripples in space-in this background temperature.
[ترجمه گوگل]بومرنگ در این دمای پسزمینه به دنبال تغییرات کوچکی بود - موجهایی در فضا
[ترجمه ترگمان]Boomerang به دنبال تنوع بسیار کوچک در فضا - در این دمای پس زمینه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conflicts that hurt others can have a boomerang effect if management senses productivity has been lowered.
[ترجمه گوگل]اگر مدیریت احساس کند بهره وری کاهش یافته است، درگیری هایی که به دیگران صدمه می زند، می توانند اثر بومرنگ داشته باشند
[ترجمه ترگمان]تعارضات که دیگران را آزار می دهد می تواند یک اثر بومرنگ داشته باشد اگر بهره وری حواس مدیریت کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Developing a close relationship with your students can boomerang - you may lose their respect.
[ترجمه گوگل]ایجاد یک رابطه نزدیک با دانش آموزان شما می تواند بومرنگ باشد - ممکن است احترام آنها را از دست بدهید
[ترجمه ترگمان]توسعه یک رابطه نزدیک با دانش آموزان شما می تواند بومرنگ باشد که ممکن است احترام خود را از دست بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It dripped on to the boomerang tablecloth.
8. Sometimes, however, novel ideas can boomerang.
[ترجمه گوگل]با این حال، گاهی اوقات، ایده های بدیع می توانند بومرنگ شوند
[ترجمه ترگمان]اما گاهی اوقات ایده های جدید می توانند بومرنگ باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Because the boomerang is like crabgrass, Tom Arnold and Strom Thurmond, it keeps coming back.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که بومرنگ مانند خرچنگ، تام آرنولد و استروم تورموند است، مدام برمیگردد
[ترجمه ترگمان]چون بومرنگ مانند crabgrass، تام آرنولد و Strom Thurmond است، این بومرنگ ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There's some speculation that the CLS's boomerang - shaped lights could spread to other Mercedes models.
[ترجمه گوگل]برخی گمانه زنی ها وجود دارد که چراغ های بومرنگ شکل CLS می تواند به سایر مدل های مرسدس سرایت کند
[ترجمه ترگمان]گمانه زنی هایی وجود دارد که لامپ های boomerang cls می تواند به مدل های مرسدس دیگر سرایت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He learns that buck passing as a boomerang.
[ترجمه گوگل]او می آموزد که آن دلار به عنوان بومرنگ عبور می کند
[ترجمه ترگمان]اون یاد می گیره که به عنوان یه بومرنگ رد میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Boomerang Nebula - the coolest place in the Universe?
[ترجمه گوگل]سحابی بومرنگ - جالبترین مکان در کیهان؟
[ترجمه ترگمان]بومرنگ سالته - باحال ترین مکان دنیا؟ -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The boomerang child phenomenon have becoming a social problem on nationwide scale.
[ترجمه گوگل]پدیده کودک بومرنگ به یک معضل اجتماعی در سطح کشور تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]پدیده بومرنگ یک مشکل اجتماعی در سطح ملی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Boomerang children are a growing social problem in some US communities.
[ترجمه گوگل]کودکان بومرنگ یک مشکل اجتماعی رو به رشد در برخی از جوامع ایالات متحده هستند
[ترجمه ترگمان]کودکان Boomerang یک مشکل اجتماعی رو به رشد در برخی از جوامع ایالات متحده هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He learns that buck-passing acts as a boomerang.
[ترجمه گوگل]او میآموزد که پاس کردن به عنوان یک بومرنگ عمل میکند
[ترجمه ترگمان]او یاد می گیرد که به عنوان بومرنگ رفتار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید