boney

/ˈboʊni//boney/

استخوانی، استخوان دار

جمله های نمونه

1. Methods CT images of 40 normal adult boney acetabula were obtained and processed with the algorithm of histogram-threshold segmenting and Kirsh boundary detection to get a binary contour image.
[ترجمه گوگل]Methods تصاویر CT از 40 استابول استخوان طبیعی بالغ به‌دست آمد و با الگوریتم تقسیم‌بندی آستانه هیستوگرام و تشخیص مرز کرش برای به دست آوردن یک تصویر کانتور باینری پردازش شد
[ترجمه ترگمان]روش های CT تصاویر ۴۰ بزرگ سال معمولی boney به دست آمد و با استفاده از الگوریتم بخش بندی آستانه - آستانه و تشخیص مرز Kirsh برای بدست آوردن یک تصویر contour دوتایی به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Most Koreans have prominent boney foreheads and short jaws-which do not make for a beautiful face.
[ترجمه گوگل]بیشتر کره ای ها پیشانی های استخوانی برجسته و آرواره های کوتاهی دارند که چهره ای زیبا ایجاد نمی کند
[ترجمه ترگمان]اکثر کره ای ها پیشانی برجسته و فک کوتاه خود را دارند - که برای زیبایی چهره زیبا ایجاد نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When providing boney Aphytis melinus won, while without honey Aphytis sp. won.
[ترجمه گوگل]هنگام ارائه استخوان Aphytis melinus برنده شد، در حالی که بدون عسل Aphytis sp برنده شد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که boney Aphytis melinus به دست می آید، در حالی که بدون عسل Aphytis sp برنده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Rivers Of Babylon - Boney M.
[ترجمه گوگل]رودخانه های بابل - بانی ام
[ترجمه ترگمان]ری ورز از بابل - Boney ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The boney eyebrow ridges are only slightly developed.
[ترجمه گوگل]برجستگی های استخوانی ابرو فقط کمی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]شکاف های ابرو بالا رفته تنها کمی توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. L don't really like Boney M's music.
[ترجمه گوگل]من واقعاً موسیقی Boney M را دوست ندارم
[ترجمه ترگمان]من واقعا موسیقی ام ام را دوست ندارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Girl clutching the figure of Death. His long boney fingers in her hair.
[ترجمه گوگل]دختری که شکل مرگ را در چنگ می‌گیرد انگشت های استخوانی بلندش توی موهایش
[ترجمه ترگمان]دختر پیکر مرگ را در چنگ گرفته بود انگشتان بلندش در موهایش فرو می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The nutritious natural carrot boney juice is a kind of super health aare beverage produced by using bio-technique.
[ترجمه گوگل]آب استخوان طبیعی مغذی هویج نوعی نوشیدنی فوق العاده سالم است که با استفاده از تکنیک زیستی تولید می شود
[ترجمه ترگمان]عصاره تصفیه شده (carrot)طبیعی خوش مزه نوعی نوشیدنی ضد سلامتی است که با استفاده از تکنیک بیو شیمیایی تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mr. Baley looked at me for a second, and then he lifted one of his boney hands and pointed to a black bag that sat in a corner of the room.
[ترجمه گوگل]آقای بیلی یک لحظه به من نگاه کرد و بعد یکی از دست های استخوانی اش را بلند کرد و به کیسه سیاهی که در گوشه ای از اتاق نشسته بود اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]اقای Baley لحظه ای به من نگاه کرد و بعد یکی از دست هایش را برداشت و به کیسه سیاهی که در گوشه اتاق نشسته بود اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Its body is covered with armored hide and small boney spikes.
[ترجمه گوگل]بدن آن با پوست زرهی و خوشه های کوچک استخوانی پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]بدن آن پوشیده از hide زرهی و خاره ای کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Without you, I surely would have perished at the boney hands of the undead.
[ترجمه گوگل]بدون تو، من مطمئناً در دستان مردگان از بین می رفتم
[ترجمه ترگمان]بدون تو، مطمئنا در دستان یک موجود زنده از بین می رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The results of the DEXA demonstrated that the vascularized tissue-engineered bone produced more boney tissue.
[ترجمه گوگل]نتایج DEXA نشان داد که استخوان مهندسی شده بافت عروقی، بافت استخوانی بیشتری تولید می کند
[ترجمه ترگمان]نتایج آزمایش ها نشان داد که استخوان مهندسی بافت - بافت boney بیشتری تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And finally, as an orthopedic surgeon, you can do some surgery to correct any boney deformities.
[ترجمه گوگل]و در نهایت، به عنوان یک جراح ارتوپد، می توانید برخی از جراحی ها را برای اصلاح هر گونه ناهنجاری های استخوانی انجام دهید
[ترجمه ترگمان]و در آخر، به عنوان جراح ارتوپد، شما می توانید یک عمل جراحی برای درست کردن هر نقص استخوانی انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. See the stars come joining down from the sky Gently passing they kiss your tears when you cry See the wind the summer blow your hair upon your head See the rain, the falling rain, it's great Boney M.
[ترجمه گوگل]ستاره‌ها را ببین که از آسمان به هم می‌پیوندند، آرام می‌گذرند، وقتی گریه می‌کنی، اشک‌هایت را می‌بوسند باد را ببین تابستان موهایت را بر سرت می‌برد باران را ببین، بارانی که می‌بارد، عالی است Boney M
[ترجمه ترگمان]می بینی که ستاره ها به آرامی از آسمان می آیند و به آرامی از آسمان می آیند، وقتی که شما فریاد می زنید که تابستان، باد، باران، باران، باران می بارد، باران می بارد، باران می بارد، باران می بارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس