bohemianism

جمله های نمونه

1. Bohemianism was the epoch symbol of the learned celebrities in the Wei - Jin Dynasties.
[ترجمه گوگل]بوهمینیسم نماد دوران سلبریتی های دانشمند در سلسله های وی جین بود
[ترجمه ترگمان]bohemianism نماد زمان مشهوری از افراد مشهور در دوره وی - جین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Returned to the talkative territory of Village bohemianism, these neglected love poems disclose the public value in questioning some of the private-to-public relays then assumed in bohemian wisdom.
[ترجمه گوگل]این اشعار عاشقانه نادیده گرفته شده که به قلمرو پرحرف بوهمیایی روستا بازگشته اند، ارزش عمومی را در زیر سؤال بردن برخی از رله های خصوصی به عمومی که در حکمت بوهمی فرض می شد، آشکار می کنند
[ترجمه ترگمان]این اشعار عاشقانه فراموش شده، ارزش عمومی را در زیر سوال بردن برخی از the عمومی که گاه به گاه منطقی به نظر می رسند، بازگو می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I hate and loathe Bohemianism.
[ترجمه گوگل]من از بوهمیسم متنفرم و متنفرم
[ترجمه ترگمان] ازش بدم میاد و ازش متنفر میشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Utterwords and the Hushabyes represent, respectively, the last vestiges of Colonialism and Bohemianism.
[ترجمه گوگل]کلمات کلیدی و هوشابیان به ترتیب نشان دهنده آخرین بقایای استعمار و بوهمیسم هستند
[ترجمه ترگمان]The و Hushabyes به ترتیب، آخرین بقایای Colonialism و bohemianism را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Since the Seven-ties a dwelling place for artists and writers who settled there because living was cheap, the village had long enjoyed a dubious reputation for Bohemianism and eccentricity.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که دهه هفتاد محل سکونت هنرمندان و نویسندگانی بود که به دلیل ارزان بودن زندگی در آنجا سکنی گزیدند، این دهکده مدت‌ها از شهرت مشکوکی برای بوهمی و غیرمرکزی برخوردار بود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که محل سکونت هنرمندان و نویسندگانی که در آنجا ساکن بودند، به دلیل ارزان بودن محل سکونت، مدت مدیدی بود که این روستا از شهرت مشکوک برای bohemianism و ناهم محوری لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. That was probably why the Communists were always cracking down on Bohemianism.
[ترجمه گوگل]احتمالاً به همین دلیل بود که کمونیست ها همیشه بوهمیسم را سرکوب می کردند
[ترجمه ترگمان]احتمالا همین دلیل بود که کمونیست ها می گفتند که کمونیست ها می گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But the entrepreneurs in Silicon Roundabout stress the unique draw of the east of the city, with its bohemianism and relatively cheap rents, for young, creative workers.
[ترجمه گوگل]اما کارآفرینان در Silicon Roundabout بر جذابیت منحصر به فرد شرق شهر، با غیرمتعارف بودن و اجاره های نسبتا ارزان آن، برای کارگران جوان و خلاق تاکید می کنند
[ترجمه ترگمان]اما کارآفرینان در فلکه سیلیکون بر جاذبه منحصر به فرد شرق شهر تاکید می کنند، با bohemianism و اجاره نسبتا ارزان برای کارگران جوان و خلاق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• nonconformism, practice of living an unconventional lifestyle

پیشنهاد کاربران