1. Joe Adams will get his frozen bobcat back, again.
[ترجمه گوگل]جو آدامز دوباره بابکت یخ زده خود را پس خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان] جو آدامز \"مثل گربه وحشی میشه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hammond tried every kind of tasty bobcat food he had -- sardines, raw chicken, chicken livers.
[ترجمه گوگل]هاموند هر نوع غذای بابکت خوشمزه ای را امتحان کرد - ساردین، مرغ خام، جگر مرغ
[ترجمه ترگمان]هموند هر نوع غذای خوش مزه درست مثل ساردین، مرغ خام و chicken را امتحان کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But the bobcat apparently was already headed back to Adams.
[ترجمه گوگل]اما ظاهراً بابکت قبلاً به آدامز بازگشته بود
[ترجمه ترگمان]اما گربه وحشی ظاهرا برگشته بود به آدامز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Behind the empty Ahwahnee Hotel, fresh bobcat tracks mark the morning snow.
[ترجمه گوگل]در پشت هتل خالی Ahwahnee، مسیرهای بابکت تازه برف صبح را نشان میدهند
[ترجمه ترگمان]پشت هتل خالی Ahwahnee، ردپای گربه وحشی تازه صبح را نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bobcat. Keep that in mind.
[ترجمه گوگل]گربه وحشي این را در نظر داشته باشید
[ترجمه ترگمان]bobcat اینو توی ذهنت نگه دار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Or asked the grinning bobcat why he grinned?
[ترجمه گوگل]یا از بابکت پوزخند پرسیدند که چرا پوزخند زد؟
[ترجمه ترگمان]یا یه گربه وحشی که پوزخند می زد پرسید: چرا لبخند زد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Does she try to trick the other bobcat into thinking the bag unfashionable?
[ترجمه گوگل]آیا او سعی میکند بابکت دیگر را فریب دهد تا کیف را غیر مد روز بداند؟
[ترجمه ترگمان]اون سعی می کنه که یه گربه وحشی رو گول بزنه که فکر کنه اون کیف داره پرسه می زنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Or ask the grinning bobcat why he grinned.
[ترجمه گوگل]یا از بابکت پوزخند بپرسید که چرا پوزخند زد
[ترجمه ترگمان]یا یه گربه وحشی پوزخند بزنه که چرا نیشخندی زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Twisty Iike the bobcat, saIty type of pretzeI.
[ترجمه گوگل]Twisty مانند بابکت، از نوع saIty از pretzeI
[ترجمه ترگمان] گربه وحشی، گربه وحشی گربه وحشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Other exhibits showcase the bobcat, a pig-like creature called a javelina and the black bear, the only bear species in Arizona.
[ترجمه گوگل]سایر نمایشگاهها، بابکت، موجودی خوکمانند به نام javelina و خرس سیاه، تنها گونه خرس در آریزونا را به نمایش میگذارند
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه های دیگری نشان می دهند که bobcat، جانوری شبیه خوک به نام javelina و خرس سیاه، تنها گونه های خرس در آریزونا را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Look! He born with a BOBCAT body built & head type!
[ترجمه گوگل]نگاه کن او با بدن ساخته شده و سر BOBCAT متولد شد!
[ترجمه ترگمان]نگاه کنید! اون با یه هیکل گنده به دنیا اومده که با کله & ساخته شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Hammond responded to a call to remove a female bobcat from Tucson Raceway Park.
[ترجمه گوگل]هاموند به تماسی مبنی بر حذف یک بابکت ماده از پارک توسان ریس وی پاسخ داد
[ترجمه ترگمان]هموند به دعوت او برای حذف یک bobcat زن از توسان Raceway پاسخ داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When Americans say wildcat, they usually mean a lynx, an ocelot or a bobcat.
[ترجمه گوگل]وقتی آمریکایی ها می گویند گربه وحشی، معمولاً به معنای سیاه گوش، اوسلوت یا بابکت است
[ترجمه ترگمان]زمانی که آمریکایی ها یک گربه وحشی را می گویند، آن ها معمولا یک سیاه گوش، یک ocelot یا یک bobcat هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. However, other species in the Felidae family also purr: bobcat, cheetah, Eurasian lynx, puma, and wild cat.
[ترجمه گوگل]با این حال، سایر گونههای خانواده Felidae نیز خرخر میکنند: گربه باب، یوزپلنگ، سیاه گوش اوراسیا، پوما و گربه وحشی
[ترجمه ترگمان]با این حال، گونه های دیگر در خانواده Felidae نیز خرخر می کنند: bobcat، یوزپلنگ، سیاه گوش Eurasian، پوما، و گربه وحشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید