معنی: تقریظ یا اعلان مبالغه امیزمعانی دیگر: (بیشتر در مورد کتاب های تازه چاپ) اعلان یا آگهی تعریف آمیز، شرح غلوآمیز کتاب یا نویسنده (که بر پوشش کاغذی کتاب چاپ می شود)، تقریظ یا توصیه نامه مختصری برکتابی
• : تعریف: a short description written to promote or advertise a product, as on book jackets.
جمله های نمونه
1. This book fails to give what the blurb describes.
[ترجمه گوگل]این کتاب نمی تواند آنچه را که تارنما توضیح می دهد ارائه دهد [ترجمه ترگمان]این کتاب نمی تواند چیزی را که \"blurb\" توصیف می کند، بدهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The blurb says that this is Tarantino's greatest movie.
[ترجمه کیوان] خلاصه ی کتاب می گوید که این بهترین فیلم ترانتینو است
|
[ترجمه گوگل]این فیلم می گوید که این بهترین فیلم تارانتینو است [ترجمه ترگمان]The می گوید که این بزرگ ترین فیلم Tarantino است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The blurb on the back of the book says that it 'will touch your heart'.
[ترجمه بهار] خلاصه پشت کتابمیگوید که قلب سما به درد خواهد آمد
|
[ترجمه گوگل]تار پشت کتاب می گوید که "قلب شما را لمس خواهد کرد" [ترجمه ترگمان]The پشت کتاب می گوید که به قلب شما دست خواهد زد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The blurb on the back of the book was full of the usual hyperbole - 'enthralling', 'fascinating' and so on.
[ترجمه گوگل]تار پشت کتاب مملو از هذل انگاری های معمولی بود - "جذاب کننده"، "جذاب کننده" و غیره [ترجمه ترگمان]مقاله ای که در پشت کتاب نوشته شده بود پر از اغراق آمیزه - enthralling، جذاب و روشن بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. As for the blurb, do not read it.
[ترجمه گوگل]در مورد تاپیک، آن را نخوانید [ترجمه ترگمان]اما آگهی، آن را نمی خواند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Blurb a short description or commentary of a book or author on a book jacket.
[ترجمه گوگل]شرح یا تفسیر کوتاهی از یک کتاب یا نویسنده را بر روی کت کتاب تار کنید [ترجمه ترگمان]توضیح و تفسیر کوتاهی از یک کتاب یا نویسنده درباره یک ژاکت کتاب [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The aim, says the blurb, is to develop other publishing and ancestor-tracing businesses.
[ترجمه گوگل]هدف، توسعه سایر مشاغل انتشاراتی و ردیابی اجداد است [ترجمه ترگمان]هدف از این کار توسعه شرکت های چاپ و ردیابی دیگر و ردیابی businesses است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Arizona Daily Star carried one short blurb in the back pages, but that was it.
[ترجمه گوگل]آریزونا دیلی استار یک غزل کوتاه در صفحات آخر داشت، اما تمام بود [ترجمه ترگمان]روزنامه استار آریزونا یک blurb کوتاه را در صفحات پشتی حمل می کرد، اما این یکی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. According to the official blurb, it means more consistent and comfortable shifting with improved performance and fuel economy.
[ترجمه گوگل]طبق گزارش رسمی، این به معنای تعویض دندهها سازگارتر و راحتتر با بهبود عملکرد و مصرف سوخت است [ترجمه ترگمان]بنا به گفته مقامات رسمی، این امر به معنای آن است که با بهبود عملکرد بهبود یافته و بهبود وضعیت اقتصادی، با ثبات تر و سازگار شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He gets a kick out of reading the blurb on cereal boxes.
[ترجمه گوگل]او از خواندن تاپیک روی جعبههای غلات یک ضربه میگیرد [ترجمه ترگمان]اون از خواندن مقاله روی جعبه غلات ضربه میزنه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the blurb I couldn't see anything about thinking at all.
[ترجمه گوگل]در تاریکی اصلاً چیزی در مورد فکر کردن نمی دیدم [ترجمه ترگمان]در مقاله، نمی توانستم چیزی در مورد فکر کردن ببینم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I could image the blurb he would have already written about her powers of observation.
[ترجمه گوگل]میتوانستم تصویری را که او قبلاً درباره قدرت مشاهده او نوشته بود، به تصویر بکشم [ترجمه ترگمان]می توانستم تصویری را که در حال حاضر درباره قدرت مشاهده او نوشته بود به تصویر بکشم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Romeo and Juliet, the blurb explains, is set in modern - day Japan.
[ترجمه گوگل]رومئو و ژولیت، رومئو و ژولیت، توضیح میدهد که در ژاپن امروزی اتفاق میافتد [ترجمه ترگمان]the توضیح می دهد که رومئو و ژولیت در ژاپن امروزی زندگی می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Nature is a kind of poetry for him; an Ecosphere is a book jacket blurb about the real thing.
[ترجمه گوگل]طبیعت برای او نوعی شعر است; اکوسفر یک کتاب ژاکت تار و پود در مورد چیز واقعی است [ترجمه ترگمان]طبیعت برای او یک نوع شعر است؛ an یک ژاکت کتابی است که در مورد چیز حقیقی صدق می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
تقریظ یا اعلان مبالغه امیز (اسم)
blurb
انگلیسی به انگلیسی
• short advertisement that is intended to make people interested in the item offered (especially about a new book or film) the blurb about a book, film, play, or exhibition is information about it that is intended to attract people's interest.
پیشنهاد کاربران
"blurb" به معنای یک توضیح یا خلاصه کوتاه است که معمولاً در پشت جلد کتاب یا در تبلیغات آن قرار می گیرد. این توضیحات به خوانندگان کمک می کند تا ایده ای کلی از محتوای کتاب، موضوعات اصلی و جذابیت های آن به ... [مشاهده متن کامل]
دست آورند. به عبارت دیگر، "blurb" به نوعی معرفی یا تبلیغ مختصر از یک کتاب یا اثر ادبی است که هدف آن جلب توجه خوانندگان و ترغیب آن ها به خواندن کتاب است.
The blurb or the claims made on the cover of the teacher's/student's book.
خلاصه کتاب که در پشت جلد می آید و توضیح کلی نحوه استفاده از کتاب