bluebird

/ˈbluːˌbərd//ˈbluːbɜːd/

(جانورشناسی) آبی نوک، نوک آبی (انواع مرغابی های بومی امریکا که منقارشان آبی است)، (جانورشناسی) پرنده ی آبی (انواع باسترک های کوچک امریکای شمالی از جنس sialia)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a small North American songbird having blue plumage, and, in the male, a reddish breast.

جمله های نمونه

1. A new Bluebird stopped in front of the door, and a gentleman helped a tall lady in it.
[ترجمه گوگل]یک پرنده آبی جدید جلوی در ایستاد و آقایی به یک خانم بلندقد کمک کرد
[ترجمه ترگمان]یک bluebird جدید جلوی در توقف کرد و یک آقا به یک خانم قد بلند کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. How do you kill a bluebird without shooting it?
[ترجمه گوگل]چگونه می توان یک پرنده آبی را بدون شلیک به آن کشت؟
[ترجمه ترگمان]چطور یه پرنده رو می کشی بدون اینکه بهش شلیک کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. As a replacement for the Bluebird, the Primera is on another planet.
[ترجمه گوگل]به عنوان جایگزینی برای Bluebird، Primera در سیاره دیگری قرار دارد
[ترجمه ترگمان]به عنوان جایگزینی برای the، the در یک سیاره دیگر قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They left their Nissan Bluebird locked in a free car park after refusing to pay the 40p fee at one nearby.
[ترجمه گوگل]آنها نیسان بلوبرد خود را پس از خودداری از پرداخت هزینه 40p در یک پارکینگ در همان نزدیکی قفل کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها پس از امتناع از پرداخت هزینه ۴۰ p در یک پارک خودرو آزاد، Nissan Bluebird را ترک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Slowly yellow sand, she saw a mysterious Bluebird flew, scatter tired smile, so I a smile.
[ترجمه گوگل]به آرامی شن زرد، او را دید که پرنده آبی مرموز پرواز کرد، لبخند خسته را پراکنده کرد، بنابراین من یک لبخند
[ترجمه ترگمان]به آرامی شن زرد رنگ را دید که در حال پرواز بود و لبخند خسته و خسته ای را بر لب داشت، بنابراین لبخند زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Owl and Bluebird were glad to be friends and neighbors.
[ترجمه گوگل]جغد و پرنده آبی از اینکه دوست و همسایه بودند خوشحال بودند
[ترجمه ترگمان]Owl و Bluebird از دوستان و همسایگان بودن خوشحال بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over30 feet in length and had a 2500 horse-power engine.
[ترجمه گوگل]بلوبرد، ماشینی که او در حال رانندگی بود، مخصوصاً برای او ساخته شده بود طول آن بیش از 30 فوت بود و موتوری با قدرت 2500 اسب بخار داشت
[ترجمه ترگمان]Bluebird، ماشینی که او می راند به طور خاص برای او ساخته شده بود طول آن over۳۰ متر طول داشت و یک موتور قدرت ۲۵۰۰ اسبی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The bluebird of happiness, or whatever, had always fluttered just out of reach.
[ترجمه گوگل]پرنده آبی شادی یا هر چیز دیگری همیشه دور از دسترس بال می زد
[ترجمه ترگمان]پرنده bluebird خوشبختی، یا هر چیز، همیشه از دسترس دور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The faint silvery warblings heard over the partially bare and moist fields from the bluebird, the song sparrow, and the redwing, as if the last flakes of winter tinkled as they fell!
[ترجمه گوگل]صداهای خفیف نقره‌ای که از پرنده آبی، آواز گنجشک و بال قرمز بر روی زمین‌های نیمه لخت و مرطوب شنیده می‌شد، گویی آخرین دانه‌های زمستان هنگام سقوط به صدا در می‌آیند!
[ترجمه ترگمان]صدای ضعیف نقره ای که از روی زمین لخت و مرطوب از مرغ bluebird شنیده می شد، گنجشک، گنجشک و the، گویی آخرین دانه های برف زمستانی که از زمین می افتادند، به گوش می رسید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. BlueBird, the car he was driving, had Been specially Built for him.
[ترجمه گوگل]BlueBird، ماشینی که او رانندگی می کرد، مخصوصاً برای او ساخته شده بود
[ترجمه ترگمان]bluebird، ماشینی که می راند، مخصوصا برای او ساخته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Like his father, he was driving a car Bluebird.
[ترجمه گوگل]او مانند پدرش در حال رانندگی با ماشین Bluebird بود
[ترجمه ترگمان]او هم مانند پدرش یک ماشین car می راند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Fairy Bluebird is a common lowland passerine bird, which has a very loud contact call and short sharp whistles, and it often eats the fruits of fig with other birds.
[ترجمه گوگل]پری آبی پری یک پرنده معمولی رهگذر دشت است که صدای تماس بسیار بلند و سوت های تند کوتاه دارد و اغلب میوه های انجیر را با پرندگان دیگر می خورد
[ترجمه ترگمان]The Fairy یک پرنده پست و پست است که تماس با صدای بلند و سوت کوتاه را دارد و اغلب میوه ها را با پرندگان دیگر می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. BLUEBIRD and ARTICHOKE were administered in a compartmented fashion.
[ترجمه گوگل]BLUEBIRD و ARTICHOKE به صورت محفظه ای تجویز شدند
[ترجمه ترگمان]bluebird و artichoke به سبک compartmented برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The male bluebird is a brighter blue than the female bluebird.
[ترجمه گوگل]پرنده آبی نر نسبت به مرغ آبی ماده آبی روشن تر است
[ترجمه ترگمان]پرنده آبی نر آبی brighter از the زن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In October 192 NACA test pilot Paul King poses with a Vought VE-7 "Bluebird" biplane, typically used as an advanced trainer, before taking flight.
[ترجمه گوگل]در اکتبر 192، خلبان آزمایشی ناکا، پل کینگ، قبل از پرواز با هواپیمای دوبال Vought VE-7 "Bluebird" که معمولاً به عنوان یک مربی پیشرفته استفاده می شود، عکس می گیرد
[ترجمه ترگمان]در اکتبر ۱۹۲ آزمایشی تست NACA پل کینگ با یک Vought VE - ۷ \"Bluebird\" (biplane \")، که معمولا به عنوان مربی پیشرفته پیش از پرواز استفاده می شود، ژست می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• north american songbird
a bluebird is a small north american bird that has blue feathers and can sing.
north american songbird

پیشنهاد کاربران

بپرس