1. If use hair dryer, notice blowy distance and position, the in order to prevent blows burnt their skins.
[ترجمه گوگل]در صورت استفاده از سشوار، به فاصله و موقعیت وزش مو توجه کنید، به منظور جلوگیری از ضربه باعث سوختگی پوست آنها می شود
[ترجمه ترگمان]اگر از خشک کن مو استفاده کنید، به فاصله و موقعیت blowy توجه کنید تا از کتک زدن پوست آن ها جلوگیری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was a rough and blowy night when Cowperwood started for this institution under duress.
[ترجمه گوگل]شبی سخت و بادآور بود که Cowperwood تحت فشار وارد این موسسه شد
[ترجمه ترگمان]شب سرد و سردی بود که Cowperwood این موسسه را تحت فشار قرار داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It is snowy, and blowy, and gusty, and bitter cold!
[ترجمه گوگل]هوا برفی است و باد میآید و تندباد و سرمای تلخ!
[ترجمه ترگمان]با این همه، برف، برف، و gusty سرد و تلخ است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We arrived on Washington's Birthday, a freezing, blowy, snowy day.
[ترجمه گوگل]ما به روز تولد واشنگتن رسیدیم، یک روز یخبندان، بادآور و برفی
[ترجمه ترگمان]ما به روز تولد واشنگتن رسیدیم که یک روز برفی و سرد و برفی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In August Ennis spent the whole night with Jack in the main camp and in a blowy hailstorm the sheep took off west and got among a herd in another allotment.
[ترجمه گوگل]در آگوست انیس تمام شب را با جک در کمپ اصلی گذراند و در یک تگرگ وزش، گوسفندان به سمت غرب رفتند و در میان گلهای در قسمتی دیگر قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]در ماه اوت Ennis تمام شب را با جک در اردوگاه اصلی سپری کرد و طوفان تگرگ بر سر گوسفندها زد و گله دیگری را تقسیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Basically be to affect sexual disease to suffer from, consider as virus infection more, because often happen in catch cold catch cold, blowy orColdLater.
[ترجمه گوگل]اساساً تحت تأثیر بیماری جنسی قرار می گیرد که از آن رنج می برد، به عنوان عفونت ویروسی بیشتر در نظر گرفته شود، زیرا اغلب در سرماخوردگی سرماخوردگی، دمنده یا سرد بعد اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]اساسا این است که بر بیماری جنسی تاثیر می گذارد و از آن رنج می برد، به عنوان عفونت ویروس در نظر گرفته می شود، چون اغلب در سرما گرفتن سرما رخ می دهد، blowy orColdLater
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Dismay greeted reports on November 6th that BP, an oil firm, was ditching plans to build a wind farm at the Isle of Grain, a blowy expanse of industrialised desolation in Kent.
[ترجمه گوگل]Dismay از گزارشهایی در 6 نوامبر استقبال کرد که بریتیش پترولیوم، یک شرکت نفتی، در حال کنار گذاشتن برنامههای ساخت یک مزرعه بادی در جزیره گرین، گسترهای بادکش از ویرانی صنعتی در کنت است
[ترجمه ترگمان]Dismay با گزارش ها در روز ششم نوامبر که BP، شرکت نفتی، برنامه هایی را برای ساخت یک مزرعه بادی در جزیره گندم، که گستره وسیعی از ویرانی صنعتی در کنت بود، استقبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tumor rises high submit beads form, exterior temperature is higher, palpation has quiver feeling, auscultation has blowy appearance cacophony.
[ترجمه گوگل]تومور بالا می رود و به شکل دانه ها ارسال می شود، دمای بیرونی بالاتر است، لمس احساس لرزش دارد، سمع دارای صدای ناخوشایند ظاهری بادکش است
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که این تومور فرم مهره ها را بالا می برد، دمای خارجی بالاتر است، palpation احساس لرزش دارد و auscultation ظاهری و cacophony را در خود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Weather is too hot, children has a fever, be an empty mix up? Is blowy still fan good?
[ترجمه گوگل]هوا خیلی گرم است، بچه ها تب دارند، یک مخلوط خالی باشید؟ آیا blowy هنوز هم فن خوبی است؟
[ترجمه ترگمان]هوا خیلی گرم است، بچه ها تب دارند، با هم مخلوط می شوند؟ هنوزم طرفدار بادی خوبه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید