1. Noah was considered something of a blowhard, even by his friends.
[ترجمه گوگل]نوح حتی از نظر دوستانش چیزی بسیار سخت تلقی می شد
[ترجمه ترگمان]نوح نیز مانند دوستانش لاف و لاف می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوح نیز مانند دوستانش لاف و لاف می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Of course, some foreign buyers are blowhards who end up destroying companies and themselves.
[ترجمه گوگل]البته برخی از خریداران خارجی افرادی هستند که در نهایت شرکت ها و خودشان را نابود می کنند
[ترجمه ترگمان]البته برخی از خریداران خارجی blowhards هستند که به نابودی شرکت ها و خودشان خاتمه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]البته برخی از خریداران خارجی blowhards هستند که به نابودی شرکت ها و خودشان خاتمه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But Gassee was no mere blowhard.
[ترجمه گوگل]اما Gassee صرفاً سختگیر نبود
[ترجمه ترگمان]اما Gassee فقط لاف زن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما Gassee فقط لاف زن نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A filibustering blowhard of a politician, Dod would use bureaucratic wrangling to further the Federation's aims and hinder the efforts of those who would expose their chicanery.
[ترجمه گوگل]دود که یک سیاستمدار کوبنده است، از دعواهای بوروکراتیک برای پیشبرد اهداف فدراسیون استفاده می کند و مانع از تلاش کسانی می شود که شیطنت آنها را افشا می کنند
[ترجمه ترگمان]A blowhard یک سیاست مدار، از wrangling بروکراتیک برای پیشبرد اهداف این فدراسیون استفاده خواهد کرد و مانع تلاش های کسانی خواهد شد که chicanery خود را افشا خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A blowhard یک سیاست مدار، از wrangling بروکراتیک برای پیشبرد اهداف این فدراسیون استفاده خواهد کرد و مانع تلاش های کسانی خواهد شد که chicanery خود را افشا خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. “No, no,” says Congressman Blowhard. “The Porkbelly plan would increase the size of an already bloated government.
[ترجمه گوگل]بلوهارد نماینده کنگره می گوید: «نه، نه "طرح Porkbelly اندازه یک دولت از قبل متورم را افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]عضو کنگره blowhard می گوید: \" نه، نه، برنامه Porkbelly اندازه یک دولت جدید را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عضو کنگره blowhard می گوید: \" نه، نه، برنامه Porkbelly اندازه یک دولت جدید را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Such behavior is closer to that of a blowhard who may be insecure in his own abilities, but is certain of one thing — his own brilliance.
[ترجمه گوگل]چنین رفتاری نزدیکتر به رفتار آدمهایی است که ممکن است در تواناییهای خود ناامن باشند، اما از یک چیز مطمئن هستند - درخشش خود
[ترجمه ترگمان]چنین رفتاری به فرد blowhard نزدیک است که ممکن است در توانایی های خود نامطمئن باشند، اما در مورد یک چیز کاملا مطمئن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین رفتاری به فرد blowhard نزدیک است که ممکن است در توانایی های خود نامطمئن باشند، اما در مورد یک چیز کاملا مطمئن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The worst kind of interviewer is the blowhard.
[ترجمه گوگل]بدترین نوع مصاحبه کننده، سخت گیر است
[ترجمه ترگمان]بدترین نوع مصاحبه کننده the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدترین نوع مصاحبه کننده the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Don't believe his nonsense. He's nothing but a blowhard!
[ترجمه گوگل]مزخرفاتش را باور نکن او چیزی نیست جز یک ضربه گیر!
[ترجمه ترگمان]حرف های احمقانه او را باور نکن اون هیچی نیست جز لاف زن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حرف های احمقانه او را باور نکن اون هیچی نیست جز لاف زن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Yet there is no denying that Will has a point: The old man is a blowhard.
[ترجمه گوگل]با این حال، نمی توان انکار کرد که ویل یک نکته دارد: پیرمرد یک دمدمی مزاج است
[ترجمه ترگمان]با این حال شکی نیست که ویل حق دارد بگوید: پیرمرد لاف زن لاف زن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال شکی نیست که ویل حق دارد بگوید: پیرمرد لاف زن لاف زن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I don't want to sit next to that old blowhard.
[ترجمه گوگل]نمیخواهم در کنار آن سنگر قدیمی بنشینم
[ترجمه ترگمان]من نمی خواهم کنار آن لاف زن پیر بنشینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من نمی خواهم کنار آن لاف زن پیر بنشینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The question ahead is whether we can get Senator Porkbelly and Congressman Blowhard to agree.
[ترجمه گوگل]سوال پیش رو این است که آیا می توانیم سناتور پورکبلی و بلوهارد نماینده کنگره را به توافق برسانیم؟
[ترجمه ترگمان]سوال پیش رو این است که آیا ما می توانیم سناتور Porkbelly و نماینده کنگره blowhard را به توافق برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوال پیش رو این است که آیا ما می توانیم سناتور Porkbelly و نماینده کنگره blowhard را به توافق برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To be sure, government accountants may treat the Porkbelly and Blowhard plans differently.
[ترجمه گوگل]مطمئناً، حسابداران دولتی ممکن است با طرح های Porkbelly و Blowhard متفاوت رفتار کنند
[ترجمه ترگمان]برای اطمینان، حسابداران دولت ممکن است با برنامه Porkbelly و blowhard متفاوت رفتار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای اطمینان، حسابداران دولت ممکن است با برنامه Porkbelly و blowhard متفاوت رفتار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید