1. Ink permeates the blotting paper.
[ترجمه گوگل]جوهر در کاغذ لکه نفوذ می کند
[ترجمه ترگمان]جوهر به کاغذ خشک کن نفوذ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He blotted the page carefully with blotting paper.
[ترجمه گوگل]صفحه را با احتیاط با کاغذ لکه پاک کرد
[ترجمه ترگمان]کاغذ را با دقت به دقت ورق زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She used a blotting paper to take up the ink.
[ترجمه گوگل]او از یک کاغذ لکه دار برای گرفتن جوهر استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]اون از یه کاغذ خشک کن استفاده کرد تا جوهر رو برداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Blotting paper absorbs ink.
[ترجمه گوگل]کاغذ لکه جوهر را جذب می کند
[ترجمه ترگمان]کاغذ blotting، جوهر را جذب میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. All this absorbs the Beaujolais like blotting paper soaks ink.
[ترجمه گوگل]همه اینها مانند کاغذ لکه دار که جوهر را خیس می کند، Beaujolais را جذب می کند
[ترجمه ترگمان]همه اینا، the مثل کاغذ خشک کن را جذب میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. These moistened globules should be dried on blotting paper and then put in a sealed bottle, and labelled 0/
[ترجمه گوگل]این گلبول های مرطوب شده باید روی کاغذ لکه خشک شوند و سپس در یک بطری مهر و موم شده قرار داده شوند و برچسب 0/
[ترجمه ترگمان]این globules moistened باید روی کاغذ خشک کن خشک شود و سپس در یک بطری مهر شده قرار داده شود و آن را ۰ \/ ۰ برچسب بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Water will permeate blotting paper.
[ترجمه گوگل]آب در کاغذ لکه نفوذ می کند
[ترجمه ترگمان]آب بر روی کاغذ خشک کن نفوذ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Then have them put the blotting paper inside the cup, with the ink above the water.
[ترجمه گوگل]سپس از آنها بخواهید کاغذ لکه را داخل فنجان بگذارند و جوهر را بالای آب قرار دهند
[ترجمه ترگمان]سپس کاغذ خشک کن را داخل فنجان گذاشت، با جوهر روی آب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Follow-up Make indicator strips by cutting blotting paper or heavy construction paper into strips and dipping them in the cabbage water.
[ترجمه گوگل]پیگیری، نوارهای نشانگر را با برش دادن کاغذ لکه دار یا کاغذ ساختمانی سنگین به صورت نوارها و فرو بردن آنها در آب کلم بسازید
[ترجمه ترگمان]پی گیری، نوارهای شاخص را با قطع کردن کاغذ خشک کن و یا کاغذ ساخت وساز سنگین به نوارها و فرو بردن آن ها در آب کلم دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A clean sheet of blotting paper should be in the blotter.
[ترجمه گوگل]یک ورق تمیز از کاغذ لکه باید در بلاتر باشد
[ترجمه ترگمان]یک برگ کاغذ خشک کن هم باید در مرکب خشک کن می بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The solid marker was impregnated on blotting paper and then coated with cellulose.
[ترجمه گوگل]نشانگر جامد روی کاغذ بلات آغشته شد و سپس با سلولز پوشانده شد
[ترجمه ترگمان]نشانگر جامد بر روی کاغذ خشک کن آغشته شده و سپس با سلولز پوشانده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This factory manufactures good quality duplex offset blotting paper.
[ترجمه گوگل]این کارخانه کاغذ بلات افست دوبلکس با کیفیت خوب تولید می کند
[ترجمه ترگمان]این کارخانه کاغذ سازی با کیفیت خوب را تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She next searched for a piece of blotting paper.
[ترجمه گوگل]او بعداً به دنبال یک تکه کاغذ لکه دار گشت
[ترجمه ترگمان] اون دنبال یه تیکه کاغذ خشک کن می گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We were given blotting paper to get rid of any excess ink.
[ترجمه گوگل]به ما کاغذ لکه دادند تا جوهر اضافی را از بین ببریم
[ترجمه ترگمان]ما کاغذ خشک کن رو رها کردیم تا از هر جوهر اضافی خلاص بشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید