1. The quality of this pair of bloodstone bracelets is very good.
[ترجمه گوگل]کیفیت این جفت دستبند سنگ خون بسیار خوب است
[ترجمه ترگمان]کیفیت این جفت دست بند چندان خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. “A heart-shaped bloodstone,” he said, without looking up. “One of a pair. ”
[ترجمه گوگل]او بدون اینکه به بالا نگاه کند گفت: «سنگ خونی به شکل قلب» "یکی از یک جفت ”
[ترجمه ترگمان]او بدون اینکه به بالا نگاه کند گفت: \" یک bloodstone به شکل قلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Forgetting her father’s prediction, Bloodstone was brave enough to rush at the monster.
[ترجمه گوگل]بلاداستون که پیشبینی پدرش را فراموش کرد، آنقدر شجاع بود که به سمت هیولا هجوم آورد
[ترجمه ترگمان]او پیش بینی پدرش را فراموش کرده بود و به اندازه کافی شجاع بود که به هیولا حمله کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bloodstone now gives you bonus health and mana regeneration for each charge it has on it.
[ترجمه گوگل]Bloodstone اکنون به ازای هر بار شارژی که روی آن وارد می شود، سلامتی و بازسازی مانا را به شما می دهد
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر Bloodstone به شما سلامت پاداش و بازسازی mana را برای هر هزینه ای که بر روی آن دارد می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. " We " are all oven Bloodstone "(wood" and gas) to provide warmth and sustenance at the time.
[ترجمه گوگل]"ما" همه سنگ خون کوره ای هستیم (چوب و گاز) تا در آن زمان گرما و رزق و روزی را فراهم کنیم
[ترجمه ترگمان]ما همه کوره oven (چوب و گاز)برای تامین گرما و تغذیه در آن زمان هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Most of them are painted red with bloodstone powder and ox blood.
[ترجمه گوگل]بیشتر آنها با پودر سنگ خون و خون گاو قرمز رنگ شده اند
[ترجمه ترگمان]بیشتر آن ها با پودر قرمز رنگ و خون آکس کشیده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Bloodstone gemstone is found in: Australia, Brazil, China, India, and the USA.
[ترجمه گوگل]سنگ های قیمتی Bloodstone در استرالیا، برزیل، چین، هند و ایالات متحده آمریکا یافت می شوند
[ترجمه ترگمان]گوهر Bloodstone در: استرالیا، برزیل، چین، هند و ایالات متحده یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But Bloodstone said, “We must kill this monster. ”
[ترجمه گوگل]اما بلاداستون گفت: «ما باید این هیولا را بکشیم ”
[ترجمه ترگمان]اما Bloodstone گفت: \" ما باید این هیولا را بکشیم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Changhua bloodstone is renowned as one of "the Three Treasures for Seal" (the other two are Tianhuang stone and Dengguang stone). It has been mined for more than 1 000 years since it was discovered.
[ترجمه گوگل]سنگ خون Changhua به عنوان یکی از "سه گنج برای مهر" مشهور است (دو مورد دیگر سنگ Tianhuang و سنگ Dengguang هستند) از زمان کشف آن بیش از 1000 سال است که استخراج شده است
[ترجمه ترگمان]Changhua bloodstone به عنوان یکی از \"the برای مهر\" شناخته می شود (دوتای دیگر سنگ Tianhuang و سنگ Dengguang هستند) این معدن به مدت بیش از ۱۰۰۰ سال از زمان کشف آن استخراج شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. After the Qing-dynasty emperor Kangxi, most emperors, empresses and concubines had their seals made of bloodstone.
[ترجمه گوگل]پس از امپراتور کانگشی سلسله چینگ، بیشتر امپراتورها، ملکه ها و کنیزها مهر خود را از سنگ خون ساخته بودند
[ترجمه ترگمان]پس از دودمان Qing، امپراطوران emperors، most و concubines، seals را از bloodstone تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید