1. Hunger is the body's signal that levels of blood sugar are too low.
[ترجمه گوگل]گرسنگی سیگنال بدن است که سطح قند خون بسیار پایین است
[ترجمه ترگمان]گرسنگی نشانه ای است که سطح قند خون خیلی پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرسنگی نشانه ای است که سطح قند خون خیلی پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Insulin in the bloodstream reduces the quantity of blood sugar.
[ترجمه گوگل]انسولین موجود در جریان خون، مقدار قند خون را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]انسولین در جریان خون میزان قند خون را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انسولین در جریان خون میزان قند خون را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Insulin controls blood sugar levels in the body.
[ترجمه گوگل]انسولین سطح قند خون را در بدن کنترل می کند
[ترجمه ترگمان]انسولین سطوح قند خون را در بدن کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انسولین سطوح قند خون را در بدن کنترل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Diabetic, gone into a coma from low blood sugar.
[ترجمه گوگل]دیابتی، به دلیل قند خون پایین به کما رفته است
[ترجمه ترگمان]دیابتی که از قند خون پایین رفته رفته تو کما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیابتی که از قند خون پایین رفته رفته تو کما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Jonathan had been taken to hospital and his blood sugar level had been found to be abnormally low.
[ترجمه گوگل]جاناتان به بیمارستان منتقل شده بود و سطح قند خون او به طور غیر طبیعی پایین بود
[ترجمه ترگمان]جاناتان به بیمارستان برده شد و سطح قند خونش به طور غیر عادی پایین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جاناتان به بیمارستان برده شد و سطح قند خونش به طور غیر عادی پایین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This just produces a swift blood sugar surge which rapidly declines - a solid breakfast which releases energy slowly is far better.
[ترجمه گوگل]این فقط یک افزایش سریع قند خون ایجاد می کند که به سرعت کاهش می یابد - یک صبحانه جامد که انرژی را به آرامی آزاد می کند بسیار بهتر است
[ترجمه ترگمان]این فقط یک موج سریع قند خون تولید می کند که به سرعت کاهش می یابد - یک صبحانه جامد که انرژی آزاد می کند خیلی بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فقط یک موج سریع قند خون تولید می کند که به سرعت کاهش می یابد - یک صبحانه جامد که انرژی آزاد می کند خیلی بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Without insulin, blood sugar can not move into cells.
[ترجمه گوگل]بدون انسولین، قند خون نمی تواند وارد سلول ها شود
[ترجمه ترگمان]بدون انسولین، قند خون نمی تواند وارد سلول ها شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدون انسولین، قند خون نمی تواند وارد سلول ها شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In consequence, the level of the Party's blood sugar was low; their expectations none too high.
[ترجمه گوگل]در نتیجه، سطح قند خون حزب پایین بود انتظارات آنها زیاد نیست
[ترجمه ترگمان]در نتیجه سطح قند خون حزب پایین بود؛ انتظارات آن ها زیاد نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه سطح قند خون حزب پایین بود؛ انتظارات آن ها زیاد نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The latter are more slowly converted into blood sugar, mainly because of the digestive processes described in the previous chapter.
[ترجمه گوگل]دومی ها به آرامی به قند خون تبدیل می شوند، عمدتاً به دلیل فرآیندهای گوارشی که در فصل قبل توضیح داده شد
[ترجمه ترگمان]دومی به آهستگی به قند خون تبدیل می شود، عمدتا به خاطر فرآیندهای گوارشی توصیف شده در بخش قبلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دومی به آهستگی به قند خون تبدیل می شود، عمدتا به خاطر فرآیندهای گوارشی توصیف شده در بخش قبلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To provide this energy, stores of blood sugar and fats are metabolized.
[ترجمه گوگل]برای تامین این انرژی، ذخایر قند و چربی خون متابولیزه می شوند
[ترجمه ترگمان]برای تامین این انرژی، انبارهای شکر و چربی خون metabolized هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تامین این انرژی، انبارهای شکر و چربی خون metabolized هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Others need to raise their blood sugar levels before they get any ideas.
[ترجمه گوگل]برخی دیگر باید قبل از دریافت هر گونه ایده ای سطح قند خون خود را افزایش دهند
[ترجمه ترگمان]دیگران قبل از اینکه ایده ای داشته باشند، باید سطح قند خون خود را افزایش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگران قبل از اینکه ایده ای داشته باشند، باید سطح قند خون خود را افزایش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Low blood sugar level, that could be half the problem.
[ترجمه گوگل]سطح قند خون پایین، این می تواند نیمی از مشکل باشد
[ترجمه ترگمان]سطح قند خون پایین، که می تواند نصف مشکل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح قند خون پایین، که می تواند نصف مشکل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. All carbohydrates, sugars and starches are converted into blood sugar.
[ترجمه گوگل]تمام کربوهیدرات ها، قندها و نشاسته ها به قند خون تبدیل می شوند
[ترجمه ترگمان]همه کربوهیدرات ها، قند و نشاسته به قند خون تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه کربوهیدرات ها، قند و نشاسته به قند خون تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mildly high blood sugar can be an early warning sign of diabetes.
[ترجمه گوگل]قند خون بالا می تواند یک علامت هشدار دهنده اولیه دیابت باشد
[ترجمه ترگمان]قند خون بالا می تواند نشانه هشدار زودهنگام از دیابت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قند خون بالا می تواند نشانه هشدار زودهنگام از دیابت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید