blessedness

/ˈblesɪdnəs//ˈblesɪdnəs/

خوشی، سعادت، خجستگی، مبارکی، برکت

جمله های نمونه

1. Blessedness is of comparative degree,you will feel it with more ease when there is something under you.
[ترجمه گوگل]سعادت از درجه نسبی است، وقتی چیزی در زیر شما باشد با سهولت بیشتری آن را احساس خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]زمانی که چیزی زیر شما وجود دارد آن را با آسودگی بیشتری احساس خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It was an abode of perfect blessedness.
[ترجمه گوگل]سرای برکت کامل بود
[ترجمه ترگمان]خانه سعادت و سعادت کامل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If you can find blessedness, my benison is that I can see you will be happy in faraway country.
[ترجمه گوگل]اگر بتوانی سعادت پیدا کنی، آرزوی من این است که ببینم در کشوری دور خوشحال خواهی بود
[ترجمه ترگمان]سعادت من، اگر شما بتوانید سعادت و سعادت خود را پیدا کنید، این است که می توانم ببینم که شما در سرزمین های دوردست خوشبخت خواهید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He offers us instead, the blessedness of close, intimate communion with Himself.
[ترجمه گوگل]او در عوض، برکت ارتباط نزدیک و صمیمانه با خودش را به ما ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]در عوض سعادت نزدیک و صمیمی خود را با خودش به ما عرضه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Blessedness is like money in the bank: as we use it we must earn more.
[ترجمه گوگل]برکت مانند پول در بانک است: همانطور که از آن استفاده می کنیم باید بیشتر درآمد داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]blessedness مانند پول در بانک است: همانطور که ما از آن استفاده می کنیم باید بیشتر درآمد داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Why not travel alone, in single blessedness, unencumbered and swiftly pursuing one's goal?
[ترجمه گوگل]چرا به تنهایی، در خوشبختی مجرد، بدون محدودیت و به سرعت به دنبال هدف خود سفر نکنید؟
[ترجمه ترگمان]چرا تنها سفر نمی کند، در آرامش و سعادت، بی هیچ هدفی در پی یک هدف به دنبال هدف می رود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He is living in a state of single blessedness.
[ترجمه گوگل]او در حالت سعادت مجرد زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]در کشوری از سعادت و سعادت زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Oh that we understood the blessedness of saying: Be ye holy, for I am holy.
[ترجمه گوگل]آه که ما سعادت گفتن را درک می کردیم: مقدس باشید که من مقدس هستم
[ترجمه ترگمان]اوه، سعادت و سعادت این را درک کردیم که بگوییم: تو مقدس باش، چون من مقدس هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. While blessedness could be described into several kinds of reasons, but the adversity is the same.
[ترجمه گوگل]در حالی که سعادت را می توان به چند دلیل توصیف کرد، اما مصیبت یکسان است
[ترجمه ترگمان]در حالی که blessedness را می توان به چند دلیل توصیف کرد، اما مصیبت یک سان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And the true of blessedness, only can own by the plain people.
[ترجمه گوگل]و حق برکت، فقط می تواند توسط مردم ساده است
[ترجمه ترگمان]و سعادت و سعادت تنها می تواند با مردم ساده زندگی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Does there exist the blessedness on another side of the star?
[ترجمه گوگل]آیا برکت در طرف دیگری از ستاره وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا سعادت در یک طرف دیگر ستاره وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I pray that the dings would bring blessedness and jocundity to your family. Merry Christmas!
[ترجمه گوگل]من دعا می کنم که این دینگ ها برکت و شادی را برای خانواده شما به ارمغان بیاورد کریسمس مبارک!
[ترجمه ترگمان]دعا می کنم که برای خانواده شما سعادت و سعادت و سعادت و سعادت نصیب خانواده شما شود کریسمس مبارک - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There is a vast difference between happiness and blessedness!
[ترجمه گوگل]بین خوشبختی و خوشبختی تفاوت زیادی وجود دارد!
[ترجمه ترگمان]بین سعادت و سعادت تفاوت زیادی وجود دارد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Wish our blessedness just like the creditably moon in the sky.
[ترجمه گوگل]آرزوی برکت ما را درست مانند ماه معتبر در آسمان
[ترجمه ترگمان]ای کاش آسایش ما درست مثل هلال ماه در آسمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• happiness, felicity, good fortune

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : bless
✅️ اسم ( noun ) : blessing / blessedness
✅️ صفت ( adjective ) : blessed
✅️ قید ( adverb ) : blessedly
✅ صوت ( exclamation ) : bless
تبرک، تیمن

بپرس