• (1)تعریف: (usu. pl.) seating arranged in tiers, usu. of benches, as in a gymnasium or the cheaper sections of a baseball park.
• (2)تعریف: someone or something that bleaches.
جمله های نمونه
1. It's only in the bleachers where you have to sit in the sun.
[ترجمه گوگل]فقط در سفید کننده هایی است که باید زیر آفتاب بنشینید [ترجمه ترگمان]فقط در جایگاه تماشاگران، جایی که تو باید در آفتاب بنشینی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Across the bleachers, the Oregon band puts down its instruments and starts dancing in the aisles.
[ترجمه Tara] گروه اورگان سازهای خود را میان جایگاه تماشاچیان می گذارد و در راهرو ردیف ها شروع به رقصیدن می کند.
|
[ترجمه گوگل]در سراسر بلیچرها، گروه اورگان سازهای خود را زمین می گذارد و شروع به رقصیدن در راهروها می کند [ترجمه ترگمان]در آن سوی the، گروه اورگون سازه ای خود را کنار می گذارد و شروع به رقصیدن در راهروها می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Karen sits in the bleachers watching the team go through the familiar drills.
[ترجمه گوگل]کارن در سفید کننده ها می نشیند و تیم را در حال انجام تمرینات آشنا می بیند [ترجمه ترگمان]کارن در bleachers می نشیند و تماشای تیم از طریق تمرینات آشنا را تماشا می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tickets for bleacher seats along the parade route run $ 10 to $ 100 each.
[ترجمه گوگل]بلیط برای صندلی های سفید کننده در طول مسیر رژه هر کدام 10 تا 100 دلار است [ترجمه ترگمان]بلیط های for برای bleacher در طول مسیر رژه ۱۰ تا ۱۰۰ دلار است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Her father, yelling from the bleachers, only deepened her uncertainty.
[ترجمه گوگل]پدرش که از سفید کننده ها فریاد می زد، فقط عدم اطمینان او را عمیق تر کرد [ترجمه ترگمان]پدرش که از تماشاچیان بلند شده بود فقط تردید او را عمیق تر کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They sang songs and danced in the temporary bleachers.
[ترجمه گوگل]آنها آهنگ می خواندند و در سفید کننده های موقت می رقصیدند [ترجمه ترگمان]آواز می خواندند و در bleachers موقت می رقصیدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. As we did, I looked out in the bleachers, which were totally empty.
[ترجمه گوگل]همانطور که ما این کار را انجام دادیم، من در سفید کننده ها که کاملا خالی بودند به بیرون نگاه کردم [ترجمه ترگمان]همان طور که نگاه می کردیم به صندلی ها نگاه کردم، که کاملا خالی بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Bravor bleacher is specialized in bleaching intractable dirt, odor, tea dirt, coffee, blood stain and flavorings, etc that make white cloths and knitted material becoming whiter and cleaner.
[ترجمه گوگل]سفید کننده براوور در سفید کردن کثیفی های مقاوم، بو، کثیفی های چای، قهوه، لکه های خون و طعم دهنده ها و غیره تخصص دارد که باعث می شود پارچه های سفید و مواد بافتنی سفیدتر و تمیزتر شوند [ترجمه ترگمان]Bravor bleacher برای سفید کردن خاک، بوی، کثیفی، قهوه، لکه خون و flavorings، و غیره متخصص است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Bleacher Report:Philadelphia fans are known tobebrutal.
[ترجمه گوگل]گزارش بلیچر: طرفداران فیلادلفیا به وحشی گری معروف هستند [ترجمه ترگمان]گزارش Bleacher: طرفداران فیلادلفیا tobebrutal نامیده می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Bleacher can be used anything but when cleaning, do not want dehydration and drying as far as possible, want natural airing, lest destroy the simple sense of curtain itself.
[ترجمه گوگل]سفید کننده را می توان هر چیزی استفاده کرد، اما هنگام تمیز کردن، تا حد امکان از کم آبی و خشک کردن می خواهید، تهویه طبیعی می خواهید، مبادا حس ساده پرده را از بین ببرید [ترجمه ترگمان]Bleacher را می توان از هر چیزی به جز در هنگام تمیز کردن، استفاده از آب بدن و خشک کردن آن تا جایی که ممکن است استفاده کرد، به هوای آزاد نیاز داشته باشد تا حس ساده خود پرده را از بین ببرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Tim:Thoseare really expensive! Let's just get bleacher seats.
[ترجمه گوگل]تیم: آنهایی که واقعا گران هستند! بیایید فقط صندلی های سفید کننده بگیریم [ترجمه ترگمان]تیم: Thoseare واقعا گران است! بیایید فقط چند صندلی داشته باشیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Sodium chlorite is a kind of latest, efficient bleacher and bactericide.
[ترجمه گوگل]کلریت سدیم نوعی سفید کننده و باکتری کش جدید و کارآمد است [ترجمه ترگمان]سدیم chlorite آخرین، bleacher و bactericide است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Fans of all ages sit in bleacher seats and grandstands watching, snacking on hot dogs and peanuts, wearing their team's colors and cheering for their boys to be victorious.
[ترجمه گوگل]هواداران در هر سنی در صندلی ها و سکوهای بزرگتر نشسته اند و تماشا می کنند، هات داگ و بادام زمینی می خورند، رنگ های تیم خود را می پوشند و برای پیروزی پسرانشان تشویق می کنند [ترجمه ترگمان]طرفداران تمام سنین در صندلی های bleacher می نشینند و grandstands تماشا می کنند، به سگ های داغ و بادام زمینی دست می زنند، رنگ های تیمی خود را می پوشند و برای پسران خود هلهله می کنند تا پیروز شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They sat alone in one of four sections of bleacher seats that formed an amphitheater over a pit area.
[ترجمه گوگل]آنها به تنهایی در یکی از چهار بخش صندلیهای سفیدکنندهای که یک آمفیتئاتر را روی یک محوطه گودال تشکیل میداد، نشستند [ترجمه ترگمان]آن ها در یکی از چهار قسمت bleacher نشستند که آمفی تئاتری در محوطه حفره ایجاد کردند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید