1. a narrow blacktop leads to the cottage
جاده ی باریک و آسفالته ای به کلبه منتهی می شود.
2. We left the blacktop and drove along a forest road.
[ترجمه گوگل]سقف سیاه را ترک کردیم و در امتداد یک جاده جنگلی رانندگی کردیم
[ترجمه ترگمان]ما آسفالت رو ترک کردیم و از جاده جنگلی رد شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The road twisted, two lanes of blacktop angling back and forth up the side of the mountain.
[ترجمه گوگل]جاده پیچ خورده بود، دو لاین سقف سیاه به سمت بالا و سمت کوه بالا می رفتند
[ترجمه ترگمان]جاده پیچ خورد و دو جاده آسفالت جاده را به عقب و جلو در پیش گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bullets were ricocheting off the blacktop road no more than 40 feet away.
[ترجمه گوگل]گلوله ها در فاصله 40 فوتی از جاده سیاه پوسته کمانه می کردند
[ترجمه ترگمان]گلوله ها از جاده آسفالت جاده ricocheting شده بودند و بیش از چهل قدم فاصله نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The road was mostly two-lane blacktop, but there were sections of divided highway, too.
[ترجمه گوگل]جاده عمدتاً دو بانده سیاه بود، اما بخش هایی از بزرگراه تقسیم شده نیز وجود داشت
[ترجمه ترگمان]جاده بیشتر از دو خط آسفالت بود، ولی بخش هایی از بزرگراه تقسیم شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is a two-lane blacktop highway, with a little variety store at every crossroad.
[ترجمه گوگل]این یک بزرگراه دو بانده است که در هر چهارراه یک فروشگاه کمی تنوع دارد
[ترجمه ترگمان]این یک بزرگراه دو بانده با یک فروشگاه متنوع در هر crossroad است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I tasted the blacktop in my mouth.
8. Win the Sprite Blacktop 3pt Shootout.
[ترجمه گوگل]در بازی Sprite Blacktop 3pt Shootout برنده شوید
[ترجمه ترگمان]برد Sprite blacktop ۳ بر حسب پونت را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Then buckle up for a gritty blacktop thrill ride.
[ترجمه گوگل]سپس برای یک سواری هیجانانگیز روی سقف سیاه بلند شوید
[ترجمه ترگمان] پس واسه یه سواری پر جنب و جوش روی آسفالت خم شو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He was walking along the blacktop that followed the river upstream to the county seat of Hargrave.
[ترجمه گوگل]او در امتداد سقف سیاهی که رودخانه را در بالادست دنبال می کرد تا محله ایالت هارگرو قدم می زد
[ترجمه ترگمان]او در حال قدم زدن در روی آسفالت بود که از رودخانه به سمت مرکز استان of امتداد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Investigates experimentally the blacktop performance of high-speed way utilizing recycled asphalt mixture, as well as the cause of damage to blacktop and its aging mechanism.
[ترجمه گوگل]به طور تجربی عملکرد سقف سیاه راه با سرعت بالا با استفاده از مخلوط آسفالت بازیافتی و همچنین علت آسیب به سقف سیاه و مکانیسم پیری آن را بررسی میکند
[ترجمه ترگمان]تحقیق به صورت تجربی عملکرد blacktop با سرعت بالا با استفاده از مخلوط آسفالت بازیافت شده و نیز علت آسیب به آسفالت و مکانیسم aging آن را بررسی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The results show that the blacktop performance can be improved efficiently up to existing technical standard if adding properly the reclaiming agent in the outspent asphalt mixture.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که با افزودن مناسب عامل بازیابی در مخلوط آسفالتی که مصرف شده است، عملکرد سقف سیاه را میتوان به طور موثر تا استاندارد فنی موجود بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که عملکرد آسفالت را می توان به طور موثر به استاندارد فنی موجود ارتقا داد اگر به درستی عامل احیا شده در مخلوط آسفالت outspent را اضافه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. People stays on blacktop, spread oneself.
[ترجمه گوگل]مردم روی تاپ سیاه می مانند، خود را پخش کنید
[ترجمه ترگمان]مردم روی آسفالت می مانند، خود را پراکنده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Museums are popping up like grease spots on the blacktop.
[ترجمه گوگل]موزهها مانند لکههای چربی روی سقف سیاه ظاهر میشوند
[ترجمه ترگمان]موزه ها مانند لکه های چربی روی آسفالت ظاهر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید