1. The black widow spider has red-orange markings on its body.
[ترجمه گوگل]عنکبوت بیوه سیاه روی بدن خود علائم قرمز-نارنجی دارد
[ترجمه ترگمان]عنکبوت سیاه سیاه نشانه های نارنجی - نارنجی روی بدنش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. There are stories about the ant and a black widow spider.
[ترجمه گوگل]داستان هایی در مورد مورچه و یک عنکبوت بیوه سیاه وجود دارد
[ترجمه ترگمان]داستان هایی در مورد مورچه و یک عنکبوت سیاه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Scientists are now making use of the black widow spider's venom to help them understand disabling human diseases.
[ترجمه گوگل]اکنون دانشمندان از زهر عنکبوت بیوه سیاه برای کمک به درک بیماری های ناتوان کننده انسانی استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان در حال حاضر از زهر عنکبوت سیاه استفاده می کنند تا به آن ها کمک کنند که بیماری های انسانی را از کار برکنار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Black widow venom affects the muscles, and may cause severe cramping in the abdomen and other parts of the body.
[ترجمه گوگل]زهر بیوه سیاه بر عضلات تأثیر می گذارد و ممکن است باعث گرفتگی شدید در شکم و سایر قسمت های بدن شود
[ترجمه ترگمان]زهر زن سیاه بر ماهیچه ها تاثیر می گذارد و ممکن است موجب درد شدید شکم و بخش های دیگر بدن شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The black widow spider and its relatives produce neurotoxins.
[ترجمه گوگل]عنکبوت بیوه سیاه و بستگانش نوروتوکسین تولید می کنند
[ترجمه ترگمان]عنکبوت سیاه و بستگان آن neurotoxins را تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He was built like a black widow spider, his chest and shoulders so large that it diminished his limbs.
[ترجمه گوگل]او مانند یک عنکبوت بیوه سیاه ساخته شده بود، سینه و شانه هایش آنقدر بزرگ بود که اندام هایش را کوچک می کرد
[ترجمه ترگمان]او مثل عنکبوت سیاهی ساخته شده بود و سینه و شانه هایش چنان بزرگ بود که اعضای بدنش را از هم جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A black widow spider has a distinctive red hourglass marking on its stomach.
[ترجمه گوگل]یک عنکبوت بیوه سیاه روی شکمش علامت ساعت شنی قرمز مشخصی دارد
[ترجمه ترگمان]یک عنکبوت سیاه پوست، یک ساعت شنی قرمز را روی شکمش مشخص می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Black Widow is a ( dead ) cert for ( ie is sure to win ) the next race.
[ترجمه گوگل]Black Widow یک گواهی (مرده) برای (یعنی مطمئناً برنده) مسابقه بعدی است
[ترجمه ترگمان]زن سیاه یکی از اعضای (مرده)است که (یعنی مطمئن است در مسابقه بعدی برنده شود)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With some spiders, including the black widow, the male is abundance tinyer than the female.
[ترجمه گوگل]با برخی از عنکبوت ها، از جمله بیوه سیاه، عنکبوت نر به وفور کوچکتر از ماده است
[ترجمه ترگمان]با نوعی عنکبوت که شامل آن بیوه سیاه هم می شود، the از جنس زن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Black Widow site administration tool provides a professional spine for your ASP enabled site.
[ترجمه گوگل]ابزار مدیریت سایت Black Widow یک ستون فقرات حرفه ای برای سایت دارای ASP شما فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]ابزار مدیریت سایت زنان سیاه ستون فقرات حرفه ای را برای وب سایت ASP فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The black widow kills her mate immediately after copulation.
[ترجمه گوگل]بیوه سیاهپوست بلافاصله پس از ازدواج، جفت خود را میکشد
[ترجمه ترگمان]آن بیوه سیاه، بلافاصله بعد از copulation، همسر او را به قتل رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Remember Black Widow is down's story is real.
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که داستان Black Widow is down واقعی است
[ترجمه ترگمان]یادت با شه که این زن بیوه به لک هم واقعیت داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Pepita had been trying to remember the events that led up to being bitten by the black widow spider.
[ترجمه گوگل]پپیتا سعی کرده بود اتفاقاتی را که منجر به گاز گرفتن عنکبوت بیوه سیاه شد به خاطر بیاورد
[ترجمه ترگمان]پپیتا می کوشید حوادثی را که منجر به گزیده شدن عنکبوت سیاه شده بود به یاد بیاورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mud-Dauber wasps Anyone who's seen Arochnophobio will know it's not clever to pick on Black Widow spiders.
[ترجمه گوگل]زنبورهای Mud-Dauber هر کسی که Arochnophobio را دیده باشد میداند که انتخاب کردن عنکبوتهای Black Widow هوشمندانه نیست
[ترجمه ترگمان]هر کسی که دیده باشه، هر کسی که دیده باشه می دونه که این کار عاقلانه نیست که از عنکبوت های سیاه استفاده کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید