1. This is a black cat with white paws.
[ترجمه گوگل]این یک گربه سیاه با پنجه های سفید است
[ترجمه ترگمان] این یه گربه سیاه با پنجه سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این یه گربه سیاه با پنجه سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In " the black cat " the adjective " black " modifies the noun " cat " .
[ترجمه گوگل]در " گربه سیاه " صفت " سیاه " اسم " گربه " را تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]در \"گربه سیاه\" صفت \"سیاه\" کلمه \"گربه\" را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در \"گربه سیاه\" صفت \"سیاه\" کلمه \"گربه\" را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The black cat kept drubbing on the ground with its white paws.
[ترجمه گوگل]گربه سیاه مدام با پنجه های سفیدش روی زمین می کشید
[ترجمه ترگمان]گربه سیاه با پنجه هایش بر زمین تف می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گربه سیاه با پنجه هایش بر زمین تف می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. When you see a black cat, you have to make a wish.
[ترجمه گوگل]وقتی یک گربه سیاه می بینید، باید آرزو کنید
[ترجمه ترگمان]، وقتی یه گربه سیاه می بینی باید آرزو کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]، وقتی یه گربه سیاه می بینی باید آرزو کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Lost: black cat with white paws.
[ترجمه گوگل]گم شده: گربه سیاه با پنجه های سفید
[ترجمه ترگمان]گم شده: گربه سیاه با پنجه های سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گم شده: گربه سیاه با پنجه های سفید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A black cat crouched in the corner.
[ترجمه گوگل]یک گربه سیاه در گوشه ای خمیده بود
[ترجمه ترگمان]گربه سیاهی در گوشه ای چمباتمه زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گربه سیاهی در گوشه ای چمباتمه زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. An underfed black cat settles, unnoticed, at Isabelle's side.
[ترجمه گوگل]یک گربه سیاه کم تغذیه بدون توجه در کنار ایزابل مستقر می شود
[ترجمه ترگمان]یک گربه تغذیه می کند که بدون جلب توجه به طرف ایزابل قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گربه تغذیه می کند که بدون جلب توجه به طرف ایزابل قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There is always a black cat in the yard too I never go near it though.
[ترجمه گوگل]همیشه یک گربه سیاه در حیاط وجود دارد اما من هرگز به آن نزدیک نمی شوم
[ترجمه ترگمان]همیشه یک گربه سیاه در حیاط هست که من هرگز نزدیکش نخواهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همیشه یک گربه سیاه در حیاط هست که من هرگز نزدیکش نخواهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Not even a sinister black cat, but a large and lazy-looking tabby.
[ترجمه گوگل]نه حتی یک گربه سیاه شیطانی، بلکه یک تابی بزرگ و تنبل
[ترجمه ترگمان]حتی یک گربه سیاه شرور هم نبود، اما یک گربه کوچک و تنبل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی یک گربه سیاه شرور هم نبود، اما یک گربه کوچک و تنبل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I am so dark that a black cat looks illuminated to me.
[ترجمه گوگل]من آنقدر تاریک هستم که یک گربه سیاه به نظرم روشن است
[ترجمه ترگمان]خیلی تاریک است که یک گربه سیاه به من نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خیلی تاریک است که یک گربه سیاه به من نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Max is a jazz musician, a black cat with Negro features, who owns a talking saxophone, his Alto Ego.
[ترجمه گوگل]مکس یک نوازنده جاز است، یک گربه سیاه با ویژگی های سیاه پوست، که صاحب یک ساکسیفون سخنگو به نام Alto Ego خود است
[ترجمه ترگمان]ماکس یک نوازنده جاز است، یک گربه سیاه با ویژگی های سیاه، که دارای saxophone با saxophone، Alto Alto است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماکس یک نوازنده جاز است، یک گربه سیاه با ویژگی های سیاه، که دارای saxophone با saxophone، Alto Alto است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Why does a black cat bring good luck?
[ترجمه گوگل]چرا گربه سیاه شانس می آورد؟
[ترجمه ترگمان]چرا یه گربه سیاه موفق میشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرا یه گربه سیاه موفق میشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A black cat crossing your path signifies that the animal is going somewhere. Groucho Marx
[ترجمه گوگل]یک گربه سیاه که از مسیر شما عبور می کند نشان می دهد که حیوان به جایی می رود گروچو مارکس
[ترجمه ترگمان]یک گربه سیاه که از مسیر شما عبور می کند نشان می دهد که حیوان به جایی می رود Groucho مارکس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گربه سیاه که از مسیر شما عبور می کند نشان می دهد که حیوان به جایی می رود Groucho مارکس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The fat black cat she'd picked up at the pub, still dogged her every step.
[ترجمه گوگل]گربه سیاه چاق که او در میخانه برداشته بود، همچنان در هر قدم او را تحت تعقیب قرار می داد
[ترجمه ترگمان]گربه سیاه چاق که هنوز هر قدم او را تعقیب می کرد، هنوز او را تعقیب می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گربه سیاه چاق که هنوز هر قدم او را تعقیب می کرد، هنوز او را تعقیب می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید