bittersweet

/ˈbɪtərˌswit//ˈbɪtərˌswit/

معنی: نوعی تاجریزی، نوعی سیب تلخ، تلخ و شیرین، شیرین و تلخ
معانی دیگر: بیترز (مشروب الکلی دارای ادویه و گیاهان و ریشه های تلخ که به عنوان آشامیدنی و دارو مصرف دارد)، (مجازی) خوشایند و ناخوشایند، شاد و غمناک، (گیاه شناسی) تاجریزی سنجدی (celastrus scandens از خانواده ی staff-tree)، گیاه بالارو اروپایی (solanum dulcamara از خانواده ی nightshade)، تل  وشیرین، شیرین وتل، نوعی سیب تل، تل وشیرین، اول شیرین وبعدتل، یکجورتاجریزی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a climbing, woody vine found in North America, bearing orange fruit that splits open when ripe to expose red-coated seeds.

(2) تعریف: a climbing vine found in Eurasia, bearing purple flowers and poisonous reddish orange berries.

(3) تعریف: sweetness mixed with or followed by bitterness, or pleasure mingled with pain.
صفت ( adjective )
(1) تعریف: tasting sweet and bitter at the same time or successively.

(2) تعریف: both pleasurable and painful.

- a bittersweet romance
[ترجمه گوگل] یک عاشقانه تلخ و شیرین
[ترجمه ترگمان] احساسی شیرین و شیرین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. the bittersweet memories of my youth
خاطرات تلخ و شیرین جوانی من

2. For Groningen coach Hans Westerhof defeat was bittersweet.
[ترجمه گوگل]برای هانس وسترهوف، مربی گرونینگن، شکست تلخ و شیرین بود
[ترجمه ترگمان]برای مربی Groningen، هانس Westerhof شکست تلخ و شیرین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He takes his time, writing a bittersweet piece that encourages the ex-soldier to stop blaming himself for what happened.
[ترجمه گوگل]او وقت خود را صرف می کند و یک قطعه تلخ و شیرین می نویسد که سرباز سابق را تشویق می کند تا از سرزنش خود برای آنچه اتفاق افتاده دست بردارد
[ترجمه ترگمان]او زمان خود را صرف می کند، و قطعه ای تلخ و شیرین را می نویسد که سرباز سابق را تشویق می کند تا خود را به خاطر اتفاقی که افتاده است سرزنش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Infected bittersweet, a weed found along river banks, has been picked up bordering the River Ouse.
[ترجمه گوگل]تلخ و شیرین آلوده، علف هرزی که در امتداد سواحل رودخانه یافت می شود، در حاشیه رودخانه اوس جمع آوری شده است
[ترجمه ترگمان]bittersweet، که یک علف هرز در امتداد ساحل رودخانه یافت می شود، در مرز رودخانه Ouse یافت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All his life it would loom bittersweet in memory.
[ترجمه گوگل]تمام عمرش در خاطره ها تلخ و شیرین می ماند
[ترجمه ترگمان]زندگی او در خاطره شیرین و شیرین خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He follows Cohen's bittersweet romanticism with a solid dose of Sonic Youth.
[ترجمه گوگل]او رمانتیسم تلخ و شیرین کوهن را با دوز محکمی از جوانان صوتی دنبال می کند
[ترجمه ترگمان]او همان romanticism شیرین و شیرین را با دز جامد جوانی صوتی دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And with the show ending, it's bittersweet - sad, but fantastic they're ending on a high note.
[ترجمه گوگل]و با پایان نمایش، تلخ است - غم انگیز، اما فوق العاده است که آنها با صدای بلند به پایان می رسند
[ترجمه ترگمان]و با پایان نمایش، تلخ و شیرین است، اما فوق العاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Along the way she tells a poignant, bittersweet story.
[ترجمه امیرعلی] او در طول مسیر ( امتداد ) داستانی تلخ و شیرین تعریف می کند
|
[ترجمه گوگل]او در طول مسیر داستانی تلخ و تلخ را تعریف می کند
[ترجمه ترگمان]در طول راه، این داستان تلخ و تلخ را برای او تعریف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Fado is a bittersweet style music filled with longing and yearning.
[ترجمه گوگل]فادو یک موسیقی سبک تلخ و شیرین است که سرشار از حسرت و اشتیاق است
[ترجمه ترگمان]fado یک سبک ادبی تلخ و شیرین است که سرشار از اشتیاق و اشتیاق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But some of those bittersweet gifts have now been given a new purpose, as part of an award-winning exhibition called the Museum of Broken Relationships.
[ترجمه گوگل]اما برخی از آن هدایای تلخ و شیرین اکنون به عنوان بخشی از یک نمایشگاه برنده جایزه به نام موزه روابط شکسته هدف جدیدی داده شده اند
[ترجمه ترگمان]اما برخی از این هدایای تلخ و شیرین در حال حاضر به عنوان بخشی از نمایشگاه برنده جایزه به نام موزه روابط شکسته ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. From one room wafts the bittersweet smell of chocolate being gently heated and stirred by chocolatiers.
[ترجمه گوگل]از یک اتاق بوی تلخ و شیرین شکلاتی که به آرامی توسط شکلات سازها گرم می شود و بهم می خورد
[ترجمه ترگمان]از یک اتاق بوی تلخ و شیرین شکلات را که به آرامی گرم شده و با chocolatiers تکان می خورد در هوا شناور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In her memoir, the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.
[ترجمه گوگل]این بازیگر زن در خاطرات خود از خاطرات تلخ و شیرین عشق اولش نوشته است
[ترجمه ترگمان]در خاطراتش، این هنرپیشه در مورد خاطرات شیرین و شیرین عشق اول او نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And so their tale is a bittersweet ballad of love and hate.
[ترجمه گوگل]و بنابراین داستان آنها یک تصنیف تلخ و شیرین از عشق و نفرت است
[ترجمه ترگمان]و بنابراین داستان آن ها یک شعر شیرین و شیرین از عشق و نفرت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We ate handfuls of bittersweet chocolate chips and licked peanut butter off spoons.
[ترجمه گوگل]مشتی شکلات چیپسی تلخ و شیرین خوردیم و کره بادام زمینی را از قاشق لیسیدیم
[ترجمه ترگمان]ما چند مشت شکلات شیرین و شیرینی خوردیم و کره بادام زمینی را با قاشق لیس زدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. But Choi is fittingly philosophical about the often bittersweet reality of the Korean - American dream.
[ترجمه گوگل]اما چوی در مورد واقعیت اغلب تلخ و شیرین رویای کره ای-آمریکایی کاملاً فلسفی است
[ترجمه ترگمان]اما چوئی با واقعیت تلخ و تلخ رویای کره ای - آمریکایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

نوعی تاجریزی (اسم)
bittersweet

نوعی سیب تلخ (اسم)
bittersweet

تلخ و شیرین (صفت)
bittersweet

شیرین و تلخ (صفت)
bittersweet

انگلیسی به انگلیسی

• both bitter and sweet to the taste; both pleasant and painful
something that is both pleasant and painful; type of plant
something that tastes or smells bitter-sweet seems both bitter and sweet at the same time.
an experience or a memory that is bitter-sweet has both happy and sad qualities or features.

پیشنهاد کاربران

( تلخ و شیرین ) خوشحالی ای که با درد و اندوه ترکیب شده باشه
Pleasant but mixed with sadness
اهنگ Beauty and the beast
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
تلخ و شیرین
لذت و درد توامان
همزمان شاد و غمگین

بپرس