1. The biotope acts on the biocoenosis.
[ترجمه گوگل]بیوتوپ بر روی بیوکونوز اثر می گذارد
[ترجمه ترگمان]The در the عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The در the عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The term biotope should be used for the environment in which a community exists.
[ترجمه گوگل]اصطلاح بیوتوپ باید برای محیطی که یک جامعه در آن وجود دارد استفاده شود
[ترجمه ترگمان]واژه biotope باید برای محیطی که در آن یک جامعه وجود دارد مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واژه biotope باید برای محیطی که در آن یک جامعه وجود دارد مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. From the viewpoint of protecting aquatic biotope, fish is deemed as target of river aquatic biology.
[ترجمه گوگل]از منظر حفاظت از بیوتوپ آبزی، ماهی به عنوان هدف زیست شناسی آبزیان رودخانه تلقی می شود
[ترجمه ترگمان]از دیدگاه حفاظت از biotope آبی، ماهی به عنوان هدف زیست شناسی آبی رودخانه ای تلقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از دیدگاه حفاظت از biotope آبی، ماهی به عنوان هدف زیست شناسی آبی رودخانه ای تلقی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Analysis explain with inside of tunnel with biotope room for main instance to cover with to sew is detailed.
[ترجمه گوگل]توضیح تجزیه و تحلیل با داخل تونل با اتاق بیوتوپ به عنوان مثال اصلی برای پوشاندن برای دوخت مفصل است
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل با داخل تونل با اتاق biotope برای نمونه اصلی برای پوشش دادن با دوخت و دوز توضیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل با داخل تونل با اتاق biotope برای نمونه اصلی برای پوشش دادن با دوخت و دوز توضیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Biotope converts the remains of an old water purification plant in an ecological mixed use development.
[ترجمه گوگل]بیوتوپ بقایای یک کارخانه قدیمی تصفیه آب را در یک توسعه کاربری ترکیبی اکولوژیکی تبدیل می کند
[ترجمه ترگمان]The بقایای یک گیاه تصفیه آب قدیمی را در یک توسعه زیستی با استفاده از محیط زیست تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The بقایای یک گیاه تصفیه آب قدیمی را در یک توسعه زیستی با استفاده از محیط زیست تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Saturation of a biotope is of special interest to the ecologist.
[ترجمه گوگل]اشباع شدن یک بیوتوپ مورد توجه بوم شناسان است
[ترجمه ترگمان]غلظت یک biotope علاقه ویژه به اکولوژیست (بوم شناس)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غلظت یک biotope علاقه ویژه به اکولوژیست (بوم شناس)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The biotope for phytoplankton keeps all right. The most of zooplankton belongs in tropic, sub-tropic and nearshore species with some high temperature, hyaline and upwelling species.
[ترجمه گوگل]بیوتوپ برای فیتوپلانکتون ها کاملاً سالم است بیشترین زئوپلانکتون متعلق به گونه های استوایی، نیمه گرمسیری و نزدیک ساحل با برخی از گونه های دمای بالا، هیالین و بالارونده است
[ترجمه ترگمان]The برای phytoplankton همه چیز را خوب نگه می دارد بیشتر of به گونه های گرمسیری، مناطق گرمسیری و nearshore با برخی از گونه های بالا، hyaline و بالاآمدگی تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The برای phytoplankton همه چیز را خوب نگه می دارد بیشتر of به گونه های گرمسیری، مناطق گرمسیری و nearshore با برخی از گونه های بالا، hyaline و بالاآمدگی تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Biotope aquariums represent the natural environments of ornamental fish.
[ترجمه گوگل]آکواریوم های بیوتوپ محیط طبیعی ماهی های زینتی را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]aquariums Biotope، محیط های طبیعی ماهی زینتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]aquariums Biotope، محیط های طبیعی ماهی زینتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They represent the most important biotope for an extreme variety of life on earth and are important as drinking water supply, but also as drainage channels for disposal of wastes.
[ترجمه گوگل]آنها مهمترین بیوتوپ را برای تنوع شدید حیات روی زمین نشان می دهند و به عنوان منبع آب آشامیدنی و همچنین به عنوان کانال های زهکشی برای دفع زباله ها مهم هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها مهم ترین biotope برای انواعی از زندگی در زمین هستند و به اندازه تامین آب مهم هستند، اما به عنوان کانال های زه کشی برای دفع پسماندها نیز مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها مهم ترین biotope برای انواعی از زندگی در زمین هستند و به اندازه تامین آب مهم هستند، اما به عنوان کانال های زه کشی برای دفع پسماندها نیز مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The biotope landscape refers to protecting the existing habitat for animals and plants, restoring the natural environment that was destroyed, and creating new biology environment to life.
[ترجمه گوگل]چشم انداز بیوتوپ به حفاظت از زیستگاه موجود برای حیوانات و گیاهان، احیای محیط طبیعی تخریب شده و ایجاد محیط زیستی جدید برای زندگی اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]چشم انداز biotope به حفاظت از سکونت گاه موجود برای حیوانات و گیاهان، احیای محیط طبیعی که نابود شده، و ایجاد محیطی زیستی جدید برای زندگی اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چشم انداز biotope به حفاظت از سکونت گاه موجود برای حیوانات و گیاهان، احیای محیط طبیعی که نابود شده، و ایجاد محیطی زیستی جدید برای زندگی اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. GIS has the strong capability of processing mega-data, and RS can acquire the ground image information quickly, and interpreting the RS image helps to derive the information of urban biotope.
[ترجمه گوگل]GIS توانایی قوی پردازش مگا داده ها را دارد و RS می تواند اطلاعات تصویر زمین را به سرعت بدست آورد و تفسیر تصویر RS به استخراج اطلاعات بیوتوپ شهری کمک می کند
[ترجمه ترگمان]GIS دارای قابلیت قوی پردازش داده های بزرگ است و RS می تواند اطلاعات تصویر را به سرعت بدست آورد، و تفسیر تصویر RS به استخراج اطلاعات of شهری کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]GIS دارای قابلیت قوی پردازش داده های بزرگ است و RS می تواند اطلاعات تصویر را به سرعت بدست آورد، و تفسیر تصویر RS به استخراج اطلاعات of شهری کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Soft water, or no higher than medium - hard water, is best for this biotope.
[ترجمه گوگل]آب نرم، یا بالاتر از آب متوسط - سخت، برای این بیوتوپ بهترین است
[ترجمه ترگمان]آب نرم، یا بهتر از آب متوسط - سخت، برای این biotope بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب نرم، یا بهتر از آب متوسط - سخت، برای این biotope بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This work was carried out in grassland ecosystem at Basin of SilinRiver, Inner-Mongolia, for understanding the community structure and standing crop of small rodent in different biotope.
[ترجمه گوگل]این کار در اکوسیستم علفزار در حوضه سیلین ریور، مغولستان داخلی، برای درک ساختار جامعه و محصول ایستاده جوندگان کوچک در بیوتوپ های مختلف انجام شد
[ترجمه ترگمان]این کار در اکو سیستم علفزارها در حوضه of، مغولستان داخلی برای درک ساختار جامعه و کشت دائمی موش کوچک در نواحی مختلف انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار در اکو سیستم علفزارها در حوضه of، مغولستان داخلی برای درک ساختار جامعه و کشت دائمی موش کوچک در نواحی مختلف انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Just across the street there is a beautiful park with a biotope, a jogging path and benches, inviting you to relax in lush green surroundings.
[ترجمه گوگل]درست روبهروی خیابان، پارکی زیبا با زیستتوپ، مسیر دویدن و نیمکتهایی وجود دارد که شما را به استراحت در محیطی سرسبز دعوت میکند
[ترجمه ترگمان]در آن سوی خیابان پارک زیبایی با a، کوره راه و نیمکت ها وجود دارد که شما را به آرامش در محیط سبز شاداب دعوت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آن سوی خیابان پارک زیبایی با a، کوره راه و نیمکت ها وجود دارد که شما را به آرامش در محیط سبز شاداب دعوت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید