1. Biophysics is certainly able to cast significant light on processes occurring within living cells.
[ترجمه گوگل]بیوفیزیک مطمئناً قادر است نور قابل توجهی را بر روی فرآیندهایی که در سلول های زنده رخ می دهند، بتاباند
[ترجمه ترگمان]Biophysics قطعا قادر به ایجاد نور قابل توجه در فرآیندهایی است که درون سلول های زنده رخ می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Consciousness cannot be excluded anymore from biophysics, although the difficulties of such an extension should not be underestimated. There are claims that inconsequential epiphenomenon.
[ترجمه گوگل]هشیاری را نمی توان دیگر از بیوفیزیک حذف کرد، اگرچه مشکلات چنین گسترشی را نباید دست کم گرفت ادعاهایی وجود دارد که اپی پدیده بی نتیجه است
[ترجمه ترگمان]Consciousness را نمی توان از biophysics حذف کرد، اگر چه مشکلات چنین افزایشی نباید دست کم گرفته شوند ادعاهایی وجود دارند که بی اهمیت جلوه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These interdisciplinary programs include, for example, biophysics, geophysics, and astrophsics.
[ترجمه گوگل]این برنامه های بین رشته ای برای مثال شامل بیوفیزیک، ژئوفیزیک و اخترفیزیک است
[ترجمه ترگمان]این برنامه های میان رشته ای عبارتند از: for، biophysics، geophysics و astrophsics
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Professor Saltzman discusses the biophysics of the circulatory system.
[ترجمه گوگل]پروفسور سالتزمن در مورد بیوفیزیک سیستم گردش خون صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]پروفسور Saltzman درباره biophysics سیستم گردش خون بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He is the founder of China's biophysics, radiobiology, cosmobiology and has made important contributions to China's life science and manned space program, read the statement.
[ترجمه گوگل]او بنیانگذار بیوفیزیک، رادیوبیولوژی، کیهانشناسی چین است و کمکهای مهمی به علوم زیستی و برنامه فضایی سرنشیندار چین داشته است
[ترجمه ترگمان]او بنیانگذار of، radiobiology، cosmobiology است و کمک های مهمی به علوم زیستی زندگی چین و برنامه فضایی با سرنشین داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Health physics (also known as biophysics) is devoted to studying the effects of radiation human beings and other living organisms.
[ترجمه گوگل]فیزیک سلامت (همچنین به عنوان بیوفیزیک شناخته می شود) به مطالعه اثرات تشعشعات انسان و سایر موجودات زنده اختصاص دارد
[ترجمه ترگمان]فیزیک بهداشتی (که به نام biophysics نیز شناخته می شود)به مطالعه تاثیرات موجودات زنده و دیگر موجودات زنده اختصاص داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She is doing biophysics.
[ترجمه گوگل]او در حال انجام بیوفیزیک است
[ترجمه ترگمان] اون داره \"biophysics\" رو انجام میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He specializes in biophysics.
9. Glaser switched his area of research from bubble chambers and cosmic rays to molecular biology and biophysics.
[ترجمه گوگل]گلیزر حوزه تحقیقاتی خود را از اتاق های حباب و پرتوهای کیهانی به زیست شناسی مولکولی و بیوفیزیک تغییر داد
[ترجمه ترگمان]گلاسر area خود را از اتاق های حباب و اشعه های کیهانی به زیست شناسی مولکولی و biophysics تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In 1987 he became director of the new Molecular Membrane Biology Department at the MPI of Biophysics in Frankfurt.
[ترجمه گوگل]در سال 1987 او مدیر بخش جدید زیست شناسی غشایی مولکولی در MPI بیوفیزیک در فرانکفورت شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸۷ مدیر دپارتمان بیولوژی مولکولی جدید در MPI of در فرانکفورت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. One of the most exciting developments in modern times has been the birth of biophysics.
[ترجمه گوگل]یکی از هیجان انگیزترین تحولات در دوران مدرن، تولد بیوفیزیک بوده است
[ترجمه ترگمان]یکی از هیجان انگیزترین پیشرفت ها در دوران مدرن، تولد of بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Biophysical Society encourages development and dissemination of knowledge in biophysics.
[ترجمه گوگل]انجمن بیوفیزیک توسعه و انتشار دانش در بیوفیزیک را تشویق می کند
[ترجمه ترگمان]جامعه Biophysical توسعه و انتشار دانش در biophysics را مورد تشویق قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید