1. Biology industries include biomedicine, bio - chemical, bio - energy, bio - agriculture, biology and forestry related industries.
[ترجمه گوگل]صنایع زیست شناسی شامل زیست پزشکی، زیست شیمیایی، زیست انرژی، زیست کشاورزی، زیست شناسی و صنایع مرتبط با جنگلداری است
[ترجمه ترگمان]صنایع زیست شناسی عبارتند از biomedicine، بیو شیمیایی، زیست - انرژی، زیست - کشاورزی، زیست شناسی و جنگلداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The union biomedicine engineering and the medical equipment characteristic forms a multi - disciplinary comprehensive scientific management system.
[ترجمه گوگل]اتحادیه مهندسی زیست پزشکی و ویژگی تجهیزات پزشکی یک سیستم مدیریت علمی جامع چند رشته ای را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]اتحادیه مهندسی biomedicine و مشخصه تجهیزات پزشکی یک سیستم مدیریت علمی جامع چند انضباطی را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Because of biomedicine development sperm - mediated transfer ( SMGT ) is a promising transgenic approach.
[ترجمه گوگل]به دلیل توسعه زیست پزشکی، انتقال با واسطه اسپرم (SMGT) یک رویکرد تراریخته امیدوارکننده است
[ترجمه ترگمان]به دلیل این که انتقال واسطه اسپرم (SMGT)یک رویکرد transgenic امیدوار کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Astronomy, biomedicine and physiological psychology possess all these criteria.
[ترجمه گوگل]نجوم، زیست پزشکی و روانشناسی فیزیولوژیکی همه این معیارها را دارند
[ترجمه ترگمان]ستاره شناسی، biomedicine و روان شناسی فیزیولوژیکی همه این معیارها را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Subject_Topical_Eng: Tongji University; Life Science; Biomedicine ; Biotechnology; Proteid.
[ترجمه گوگل]موضوع_موضوع_انگلیسی: دانشگاه تونگجی; علم زندگی؛ زیست پزشکی؛ بیوتکنولوژی؛ پروتید
[ترجمه ترگمان]_ _ مهندس: دانشگاه Tongji؛ علوم زندگی؛ Biomedicine؛ بیوتکنولوژی؛ Proteid؛ Proteid
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It will have some extensive applied value in biomedicine, gene therapy and the clinic.
[ترجمه گوگل]ارزش کاربردی گسترده ای در زیست پزشکی، ژن درمانی و کلینیک خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]این کار مقداری از ارزش کاربردی گسترده در biomedicine، درمان ژنی و کلینیک خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective Recent research of piezoelectric quartz crystal ( PQC ) sensor and its applications in biomedicine in this review.
[ترجمه گوگل]هدف تحقیقات اخیر سنسور کریستال کوارتز پیزوالکتریک (PQC) و کاربردهای آن در زیست پزشکی در این بررسی
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق اخیر از سنسور پیزوالکتریک (PQC)و کاربردهای آن در biomedicine در این مرور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Collagen possesses excellent biochemical characteristics. It has been widely used in the field of biomedicine.
[ترجمه گوگل]کلاژن دارای ویژگی های بیوشیمیایی عالی است به طور گسترده ای در زمینه زیست پزشکی استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]Collagen دارای ویژگی های بیوشیمیایی خوبی هستند از آن به طور گسترده در میدان of استفاده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Bioinformatics is a new science field involves multi - disciplines as mathematics, statistics, computer science, biomedicine, etc.
[ترجمه گوگل]بیوانفورماتیک یک رشته علمی جدید است که شامل چندین رشته مانند ریاضیات، آمار، علوم کامپیوتر، زیست پزشکی و غیره است
[ترجمه ترگمان]بیوانفورماتیک علم شاخه ای جدید است که شامل رشته های مختلف ریاضی، آمار، علوم کامپیوتر، biomedicine و غیره است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It were summarized that the composition, classification and preparation of magnetic polymer microspheres in biomedicine.
[ترجمه گوگل]خلاصه شد که ترکیب، طبقه بندی و تهیه میکروسفرهای پلیمری مغناطیسی در زیست پزشکی
[ترجمه ترگمان]این مقاله به طور خلاصه بیان شد که ترکیب، طبقه بندی و آماده سازی پلی مر مغناطیسی در biomedicine
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper introduces the concept, character, category and formation mechanism of charge-transfer complex and its application in pharmaceutical and biomedicine.
[ترجمه گوگل]این مقاله به معرفی مفهوم، ویژگی، طبقه بندی و مکانیسم تشکیل کمپلکس انتقال بار و کاربرد آن در داروسازی و زیست پزشکی می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله مفهوم، شخصیت، گروه و مکانیزم تشکیل مجتمع انتقال بار و کاربرد آن در داروسازی و biomedicine را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Now micro robots have shown broad prospect of application in biomedicine, aeronautics and astronautics, military affairs, as they have low inertia, high resonance, short response time.
[ترجمه گوگل]اکنون میکرو رباتها چشمانداز وسیعی را برای کاربرد در زیستپزشکی، هوانوردی و فضانوردی، امور نظامی نشان دادهاند، زیرا دارای اینرسی کم، رزونانس بالا و زمان پاسخ کوتاه هستند
[ترجمه ترگمان]اکنون ربات های کوچک چشم انداز وسیعی از کاربرد در biomedicine، aeronautics و astronautics، امور نظامی را نشان داده اند، چرا که آن ها اینرسی پایین، تشدید بالای، زمان واکنش کوتاه را در اختیار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Encouraging investment in new and high - tech industries including IT, biomedicine, new materials, and environmental protection.
[ترجمه گوگل]تشویق سرمایه گذاری در صنایع جدید و با فناوری پیشرفته از جمله فناوری اطلاعات، زیست پزشکی، مواد جدید و حفاظت از محیط زیست
[ترجمه ترگمان]تشویق سرمایه گذاری در صنایع جدید و فن آوری پیشرفته از جمله IT، biomedicine، مواد جدید و حفاظت از محیطزیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Studies on automation and intelligentize of ECG record and analyzing are constantly followed with interest in the biomedicine field.
[ترجمه گوگل]مطالعات در زمینه اتوماسیون و هوشمندسازی ثبت و تجزیه و تحلیل ECG به طور مداوم با علاقه در زمینه زیست پزشکی دنبال می شود
[ترجمه ترگمان]مطالعات در زمینه اتوماسیون و intelligentize سابقه ECG و تحلیل به طور مداوم با توجه به حوزه biomedicine دنبال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید