1. This occurs for non-woody monocotyledons of low biomass, where leaves form a constant high proportion of the total biomass.
[ترجمه گوگل]این برای تک لپه های غیر چوبی با زیست توده کم، جایی که برگ ها نسبت ثابت بالایی از زیست توده کل را تشکیل می دهند، رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]این اتفاق برای monocotyledons غیر چوبی زیست توده کم رخ می دهد که در آن برگ ها مقدار زیادی از زیست توده را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The technique of biomass gasification by partial combustion has a long history.
[ترجمه گوگل]تکنیک گازسازی زیست توده با احتراق جزئی سابقه ای طولانی دارد
[ترجمه ترگمان]روش گازی سازی زیست توده با احتراق نسبی دارای سابقه طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Even small increases in CO2 levels can boost biomass production significantly.
[ترجمه گوگل]حتی افزایش اندک در سطح CO2 می تواند تولید زیست توده را به طور قابل توجهی افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]حتی افزایش کمی در سطح CO۲ می تواند تولید زیست توده را به طور قابل توجهی افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In less-developed nations, power from burning biomass is also important locally.
[ترجمه گوگل]در کشورهای کمتر توسعه یافته، انرژی حاصل از سوزاندن زیست توده نیز به صورت محلی مهم است
[ترجمه ترگمان]در کشورهای کم تر توسعه یافته، قدرت از سوزاندن زیست توده نیز به صورت محلی مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They include biomass, geothermal energy, hydroelectric power, solar energy, tidal energy.
[ترجمه گوگل]آنها شامل زیست توده، انرژی زمین گرمایی، نیروی برق آبی، انرژی خورشیدی، انرژی جزر و مد هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل زیست توده، انرژی زمین گرمایی، انرژی آبی، انرژی خورشیدی و انرژی جزر و مد می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The model 214-2F research biomass monitor has increased sensitivity, improved long-term stability and reduced effect of gas hold-up in fermenters.
[ترجمه گوگل]مانیتور زیست توده تحقیقاتی مدل 214-2F حساسیت را افزایش داده، پایداری طولانی مدت را بهبود بخشیده و اثر نگه داشتن گاز در تخمیرها را کاهش داده است
[ترجمه ترگمان]مدل ۲۱۴ - ۲ F تحقیقات زیست توده مطالعه حساسیت، بهبود پایداری بلند مدت و کاهش اثر نگه داشتن گاز در fermenters را افزایش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Maximum use of biomass, plus market-driven energy efficiency, still produced 5 million tonnes of carbon per year.
[ترجمه گوگل]حداکثر استفاده از زیست توده، به علاوه بهره وری انرژی مبتنی بر بازار، هنوز 5 میلیون تن کربن در سال تولید می کند
[ترجمه ترگمان]بیش ترین استفاده از زیست توده، به علاوه بهره وری انرژی مبتنی بر بازار، هنوز ۵ میلیون تن کربن در سال تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In sheer bulk of biomass, organisms without brains or even without central nervous systems far outnumber those possessing these desirable features.
[ترجمه گوگل]در بخش عمده ای از زیست توده، موجودات بدون مغز یا حتی بدون سیستم عصبی مرکزی بسیار بیشتر از ارگانیسم هایی هستند که این ویژگی های مطلوب را دارند
[ترجمه ترگمان]به صورت انبوه زیست توده، ارگانیسم ها بدون مغز و یا حتی بدون سیستم های عصبی مرکزی، بیشتر از کسانی هستند که این ویژگی های مطلوب را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Around half of the nitrogen in the burnt biomass may be released as nitrogen gas.
[ترجمه گوگل]حدود نیمی از نیتروژن موجود در زیست توده سوخته ممکن است به صورت گاز نیتروژن آزاد شود
[ترجمه ترگمان]حدود نیمی از نیتروژن در زیست توده سوخته می تواند به عنوان گاز نیتروژن آزاد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Other renewable options - biomass and solar power - are also being explored.
[ترجمه گوگل]سایر گزینه های تجدیدپذیر - زیست توده و انرژی خورشیدی - نیز در حال بررسی هستند
[ترجمه ترگمان]دیگر گزینه های قابل تجدید پذیر - زیست توده و انرژی خورشیدی - نیز مورد بررسی قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Analysis of the frequency of occurrence and the biomass of these fish suggests little competition for food between the two species.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل فراوانی وقوع و زیست توده این ماهی ها رقابت کمی برای غذا بین این دو گونه را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]تحلیل فراوانی وقوع و زیست توده این ماهی ها رقابت کمی را برای غذا بین دو گونه نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Microorganism biomass of Pure Pinus tabulaeformis and Ostryopsis davidiana and mixed forest are obviously higher than forest edge.
[ترجمه گوگل]زیست توده میکروارگانیسمی Pure Pinus tabulaeformis و Ostryopsis davidiana و جنگل های مختلط به وضوح بالاتر از لبه جنگل است
[ترجمه ترگمان]زیست توده زیستی خالص pinus خالص و جنگل ترکیبی به وضوح بیشتر از لبه جنگل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Shrimp, anemones, and brittle stars dominate, but their numbers are few, their biomass small.
[ترجمه گوگل]میگوها، شقایق ها و ستارگان شکننده غالب هستند، اما تعداد آنها کم است، زیست توده آنها کم است
[ترجمه ترگمان]Shrimp، شقایق های آبی و شکننده، غالب هستند، اما تعداد آن ها کم است، زیست توده آن ها کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید