1. Research involving the use of biological warfare agents will be used for defensive purposes.
[ترجمه گوگل]تحقیقات مربوط به استفاده از عوامل جنگ بیولوژیکی برای اهداف دفاعی مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه ترگمان]تحقیق شامل استفاده از عوامل جنگ بیولوژیک برای اهداف دفاعی مورد استفاده قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The biological warfare caused the soldiers to drop like dead flies.
[ترجمه گوگل]جنگ بیولوژیکی باعث شد سربازان مانند مگس های مرده به زمین بیفتند
[ترجمه ترگمان]جنگ بیولوژیکی باعث شد که سربازها مثل مگس های مرده بیفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Our country refused to arm our soldiers with biological warfare.
[ترجمه گوگل]کشور ما از مسلح کردن سربازان ما به جنگ بیولوژیک خودداری کرد
[ترجمه ترگمان]کشور ما از دست دادن سربازان خود با جنگ بیولوژیک خودداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Biological warfare can cause far more damage than ordinary wars.
[ترجمه گوگل]جنگ بیولوژیکی می تواند خسارات بسیار بیشتری نسبت به جنگ های معمولی ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]جنگ بیولوژیک هم می تواند خسارت بیشتری نسبت به جنگ های معمولی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Biological warfare ( BW ) and chemical warfare ( CW ) research involved testing in many locations.
[ترجمه گوگل]تحقیقات جنگ بیولوژیکی (BW) و جنگ شیمیایی (CW) شامل آزمایش در بسیاری از مکانها بود
[ترجمه ترگمان]جنگ زیستی (BW A۸۶۸C و جنگ شیمیایی (CW)شامل تست در بسیاری از مکان ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Biological warfare is terrible.
7. He knew then that the mystery of Titron was only partly explained by the secret biological warfare establishment.
[ترجمه گوگل]او در آن زمان می دانست که راز تیترون تنها تا حدودی توسط سازمان مخفی جنگ بیولوژیکی توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]در آن زمان می دانست که راز of فقط تا حدی توسط موسسه بیولوژیکی مخفی شرح داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But you couldn't possibly have known about the Japanese biological warfare experiments in Harbin!
[ترجمه گوگل]اما احتمالاً نمی توانستید در مورد آزمایشات جنگ بیولوژیکی ژاپنی ها در هاربین بدانید!
[ترجمه ترگمان]اما احتمالا شما نمی توانید در مورد آزمایش میکروبی ژاپنی در Harbin اطلاع داشته باشید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Speed is of the essence in successfully containing a biological warfare attack.
[ترجمه گوگل]سرعت در مهار موفقیت آمیز یک حمله جنگ بیولوژیکی ضروری است
[ترجمه ترگمان]سرعت عبارت است از ماهیت در موفقیت داشتن یک حمله جنگ بیولوژیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید