bioconversion


(فرایند تولید سوخت از فضولات حاوی مواد عالی توسط ریز سازواره) تبدیل زیستی
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. You will be assigned a bioconversion and given the appropriate journal reference to obtain information about that reaction.
[ترجمه ترگمان]برای کسب اطلاعات در مورد آن واکنش به یک bioconversion تخصیص داده خواهید شد
[ترجمه گوگل]به شما یک زیست تبدیل تبدیل خواهد شد و با توجه به مرجع مجله مناسب برای به دست آوردن اطلاعات در مورد این واکنش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A application of bioconversion of cellulose in production of feed and fertilizer was reviewed in this paper.
[ترجمه ترگمان]کاربرد of سلولز در تولید خوراک و کود در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]در این مقاله کاربرد زیستی تبدیل سلولز در تولید خوراک و کود مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The reaction conditions of bioconversion for manufacturing fructose 6 diphosphate (FDP) have been studied by using free yeast cells.
[ترجمه ترگمان]شرایط واکنش of برای فروکتوز ساخت ۶ diphosphate (FDP)با استفاده از سلول های مخمر آزاد مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]شرایط واکنش بیو Conversion برای تولید فروکتوز 6 دی فسفات (FDP) با استفاده از سلول های مخمر مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bioconversion of coal is a new way to utilize coal.
[ترجمه ترگمان]استفاده از زغال سنگ روش جدیدی برای بهره برداری از زغال سنگ است
[ترجمه گوگل]Bioconversion ذغال سنگ یک راه جدید برای استفاده از زغال سنگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The prospect of CLA production by bioconversion methods on industrial scale is also elucida. . .
[ترجمه ترگمان]چشم انداز تولید CLA از طریق روش های bioconversion در مقیاس صنعتی نیز elucida است
[ترجمه گوگل]چشم انداز تولید CLA با استفاده از روش های زیستی در مقیاس صنعتی، نیز مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. You will be assigned a bioconversion and given the appropriate journal reference(s) to obtain information about that reaction.
[ترجمه ترگمان]برای کسب اطلاعات در مورد این واکنش، به یک bioconversion تخصیص داده خواهد شد و مرجع روزانه مناسب (های)را مشخص خواهید کرد
[ترجمه گوگل]به شما یک تغییر بیولوژیک اختصاص داده می شود و با توجه به مرجع مجله مناسب برای کسب اطلاعات در مورد آن واکنش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Flavour and fragrance biosynthesis via bioconversion of specific substrates are described.
[ترجمه ترگمان]Flavour و fragrance fragrance از طریق bioconversion زیرلایه های خاص توصیف می شوند
[ترجمه گوگل]بیوسنتز عطر و طعم از طریق تبدیل بیرونی بسترهای خاص توصیف شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The bioconversion of lignocellulosic materials for organic acid had great meaning to both economic and social benefit, owning to its renewable character, abundance and low price.
[ترجمه ترگمان]استفاده از مواد لیگنوسلولزی materials برای اسید آلی به سود اقتصادی و هم اجتماعی منجر شد و به ویژگی تجدید پذیر آن، فراوانی و قیمت پایین آن منجر شد
[ترجمه گوگل]تبدیل بیولوژیکی مواد لیگنوسلولزیک برای اسید آلی معنای زیادی برای مزایای اقتصادی و اجتماعی داشتند و دارای ویژگی تجدیدپذیر، فراوانی و قیمت پایین بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Quantitative conversion of indene to (1S, 2R) indene oxide and (1S, 2R)-indanpiol by combination of haloperoxidase bioconversion and chemical steps.
[ترجمه ترگمان]تبدیل کمی of به (۱ S، ۲ R)indene اکسید و (۱ S، ۲ R)- indanpiol با ترکیب of bioconversion و مراحل شیمیایی
[ترجمه گوگل]تبدیل کمی از Indone به (1S، 2R) Indone اکسید و (1S، 2R) - Indanpiol با ترکیبی از بیو Conversion هالوپرکسیداز و مراحل شیمیایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It is very important to optimize the fermentation technology of Actinobacillus succinogenes for the industrial bioconversion of succinic acid from crop straw.
[ترجمه ترگمان]بهینه سازی فن آوری تخمیر of succinogenes برای the صنعتی of اسید از straw محصول بسیار مهم است
[ترجمه گوگل]بسیار مهم است که بهینه سازی تکنولوژی تخمیر Actinobacillus succinogenes برای تبدیل زیستی صنعتی اسید بنچنیکین از نی کرت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The industrial strain BIB0830 of Streptomyces thermotolerans can produce acetyl-isovaleryl tylosin by bioconversion using tylosin as a processor.
[ترجمه ترگمان]نژاد صنعتی نژاد Streptomyces of می تواند استیل - isovaleryl را با استفاده از tylosin به عنوان پردازنده تولید کند
[ترجمه گوگل]سویه صنعتی BIB0830 از Streptomyces thermotolerans می تواند استیل ایزوالریل تیلسون را بوسیله بیو Conversion با استفاده از تایروسین به عنوان یک پردازنده تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This review focused on the methods and technology of the bioconversion from cellulose to feed and fertilizer.
[ترجمه ترگمان]این بررسی بر روی روش ها و فن آوری of از سلولز برای تغذیه و کود تمرکز داشت
[ترجمه گوگل]این بررسی متمرکز بر روش ها و تکنولوژی بیو Conversion از سلولز به خوراک و کود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Determined by silica gel chromatography and high-performance liquid chromatography, the bioconversion ratio of hydrocortisone was 34%.
[ترجمه ترگمان]با تعیین کروماتوگرافی با ژل سیلیکا و کروماتوگرافی مایع با عملکرد بالا، نسبت bioconversion of ۳۴ % بود
[ترجمه گوگل]اندازه گیری کروماتوگرافی ژل سیلیکا و کروماتوگرافی مایع با کارایی بالا، نسبت زیستی هیدروکورتیزون 34 درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[پلیمر] زیست تبدیل

پیشنهاد کاربران

bioconversion ( مهندسی محیط زیست و انرژی )
واژه مصوب: زیتبدیل
تعریف: تبدیل پسماندهای آلی به منبع انرژی به کمک میکرب ها در طی فرایندهای زیستی
زیست تبدیل
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما